"Айзек Адамсон. Эскимо с Хоккайдо " - читать интересную книгу автора

год, но сколько поэзии о тунце может выдержать человек?
Однако в данный момент от нунчаков никакой пользы. Они валялись в кейсе
вместе с запасом бумаги и авторучками. После пинг-понговых волнений в
Дананге мне не доводилось пускать нунчаки в ход, но я возил их с собой как
талисман. Удивительно, до чего привязываешься к некоторым вещам.
При виде нападавшего я понял, что чаки не понадобятся: бессловесный
противник взирал на меня с покрытого ковром столба - наверное, кошка и не
такое видела. Весьма вероятно, поскольку это была гостиничная кошка,
проживавшая со мной в номере отеля "Кис-Кис".
Кошка облизывала лапу, ту самую, которой только что потрогала меня -
похоже, хотела избавиться от моего запаха. Странное животное. С другой
стороны, если всю жизнь проводишь в одной и той же комнате, а посторонние
люди что ни день появляются в твоем жилище и исчезают вновь, это должно
как-то отразиться на психике. Даже если ты кошка.
Я хотел ее погладить, но она спрыгнула со столба и затрусила под
кровать. В отеле "Кис-Кис" постояльцу предлагают выбрать сожителя из
тридцати трех пород, официально признанных Японской ассоциацией любителей
кошек. Абиссинскую, египетскую мау, картезианскую, селкирского рекса,
норвежскую лесную. Что угодно - пикси-боб или рагамаффин или американская
жесткошерстная. На ваш вкус - мальчик или девочка. Мне лично все равно. Я
так и сказал Дневному Менеджеру: я вовсе не поклонник кошек.
- Нет ничего постыдного в том, чтобы считаться поклонником кошек, - с
северным акцентом возразил Дневной Менеджер. - Большинство наших гостей
охотно причисляют себя к этой категории. А раз вы не из их числа, вы сами
тут сойдете за редкую породу. За весьма редкую породу. - И он с улыбкой
вручил мне ключи и рассказал, с какой кошкой мне предстоит делить номер.
То была самка японского бобтейла весом в шесть фунтов и с
безукоризненной родословной. Короткий пушистый хвост, который фанатики
именуют помпончиком. Девочка любит воду и общение. Дневной Менеджер сказал,
что мне, писателю, будет любопытно узнать: кошек завезли в Японию из Кореи,
чтобы спасти драгоценные рукописи от мышей.
- Кошки всегда были друзьями писателей, - заключил Дневной Менеджер,
после чего пустился рассуждать о межпородном скрещивании, об отличиях между
сиамками с Бали и с Явы, а также между носиком окраса лилак-пойнт и носиком
сил-пойнт. Правда, я только теперь сообразил: имя моей соседки он так и не
назвал.

Я побродил по отелю, восхищаясь упорством, с каким владельцы развивали
кошачий мотив. Каждый этаж был посвящен отдельной разновидности. Третий
именовался "Дух дома", и вдоль коридора висели расфокусированные снимки
сонных декоративных котов, белых и пушистых. "Коты-ковбои" на втором этаже
были представлены картинами в стиле Нормана Рокуэлла* с тощими деревенскими
котами, которые ловили полевых мышей и гонялись друг за другом среди высокой
травы. Мой этаж именовался "Кошачья метрополия", и здесь имелась мультяшная
мозаика, изображавшая кошачий мегаполис. Крутые кошаки на дискотеке,
коты-байкеры на мотоциклах, деловые коты, спешащие на метро, поножовщина
между уличными котами и даже коты в очереди за билетами на мюзикл "Кошки"**.
______________
* Норман Рокуэлл (1894 - 1978) - американский художник и иллюстратор.
** "Кошки" (1981) - популярный мюзикл композитора Эндрю Ллойда Вебера