"Айзек Адамсон. Тысячи лиц Бэнтэн ("Приключения Билли Чаки" #3)" - читать интересную книгу авторакакие-то теневые, невероятно сложные закулисные сделки, связанные с
недостроенной площадкой для гольфа в пригороде, проблемами с банковскими кредитами и пустым офисным небоскребом в сотнях миль от Токио, в Осаке, так что инвесторов отеля "Лазурный" с Одайбы выперли. Проблема была в том, что они уже заключили контракты с архитекторами, строительными компаниями, дизайнерами интерьера, поставщиками аквариумов и экзотических рыбок и так далее. Разрыв контрактов означал бы нарушение гармонии и потерю лица по-крупному, не говоря уже об огромных убытках. Решив не отказываться от своих планов, спонсоры отеля выбрали новое место, в районе Кебаси. И вот так морской отель очутился рядом с центром Токио, на приличном расстоянии от соленой воды. Все это я узнал вчера от Моржа. Морж был не дурак потрепаться. Я вытер пот со лба и нажал кнопку на конторке портье. По вестибюлю разнеслись первые семь нот "Морячка Пучеглаза"[4] на фоне шума волн. Слушая искусственный прибой, я глядел на сотни маленьких серебристых каракатиц, снующих туда-сюда в массивном аквариуме за конторкой. Все движения абсолютно гармоничны, каждый моллюск плывет синхронно со всеми остальными, никаких отстающих, никакого выпендрежа. Чисто японское видение идеального подводного общества. - Добрый вечер, господин Чака, - произнес Морж, выныривая из задней комнаты. Морж - это гостиничный управляющий, на нем сшитая на заказ униформа с тугим высоким воротником, эполетами и орденскими планками. Такую надел бы пронафталиненный прусский морской офицер в день парада. Среди нарядных ленточек и дешевых медалей почти затерялась табличка с именем владельца - - Добрый, Морж. - Простите? - Адмирал, - поправился я. - Добрый вечер, адмирал. Под носом у него, почти закрывая губы, скрючились усы с проседью, размером с волосяную накладку. Адмирал он там или кто, пока у него эти усы, я про себя смогу называть его только Моржом. - Надеюсь, вас все устраивает в отеле "Лазурный"? - Угу. Спокойное плавание. - И вам нравится "Сад Осьминога"? - Номер идеальный. - Отлично, - подытожил он. - Возможно, теперь вы хотели бы совершить тур? С той секунды, когда я накануне вечером зарегистрировался в гостинице, он уже дважды приставал ко мне с этим туром. Судя по его унылой мине, когда я отказывался, он от меня не отвяжется. Но на этот раз у меня серьезная отмазка - надо позвонить новому боссу в Кливленд. Так что я отвесил Моржу почтительный поклон и сбежал в "Сад Осьминога". "Сад Осьминога" - это подвальное помещение, декорированное серыми обоями цвета линкоров и аквариумом вместо окна. В аквариуме ютилась одинокая золотая рыбка размером с палец на моей ноге. Рядом с аквариумом висел заламинированный плакат с надписью примерно по-английски. |
|
|