"Чинуа Ачебе. Стрела бога" - читать интересную книгу автора Мачете разрежет за меня эту Укву.
Э-э, Нвака Димкполо. Кто отомстит за меня Мачете? Э-э, Нвака Димкполо. Кузнец будет ковать Мачете. Э-э, Нвака Димкполо. Кто отомстит за меня Кузнецу? Э-э, Нвака Димкполо. Огонь обожжет за меня Кузнеца. Э-э, Нвака Димкполо. А кто отомстит за меня Огню? Э-э, Нвака Димкполо. Вода зальет за меня Огонь. Э-э, Нвака Димкполо. А кто отомстит за меня Воде? Э-э, Нвака Димкполо. Земля высушит за меня эту Воду. Э-э, Нвака Димкполо. А кто отомстит за меня Земле?.. - Нет, нет, неправильно, - прервала ее Нкечи. - Что может случиться с Землей, дурочка? - спросил Нвафо. - Я нарочно так сказала, чтобы проверить Нкечи, - нашлась Обиагели. - Вот и врешь, такая большая, а не можешь рассказать простую сказочку. - Если тебе не нравится, попробуй-ка вспрыгни мне на спину, - Мама, если Обиагели будет обзываться, я ее поколочу. - Дотронься до нее только, и я живо выбью из тебя дурь, которая накатила на тебя сегодня вечером. Обиагели запела снова: А кто отомстит за меня Воде?.. Э-э, Нвака Димкполо. Земля высушит за меня эту Воду. Э-э, Нвака Димкполо-о-о-о. Что же сделала Земля? Глава седьмая Базарная площадь постепенно заполнялась народом: со всех сторон стекались сюда мужчины и женщины. Поскольку женщинам отводилась на этом празднике важная роль, они разоделись в самые лучшие свои наряды, а те, у кого были побогаче мужья или покрепче собственные руки (последние были довольно редким исключением), надели украшения из слоновой кости и бусы. Большинство мужчин пришли с пальмовым вином. Кто принес его в глиняных кувшинах на голове, кто в бутылях из тыквы, висевших на веревочной петле сбоку. Пришедшие первыми располагались в тени деревьев и принимались пить вино с друзьями, родичами или свояками. Припоздавшие усаживались прямо на солнцепеке, благо жара еще не наступила. Человек посторонний, побывав на празднике Тыквенных листьев в этом |
|
|