"Чинуа Ачебе. Стрела бога" - читать интересную книгу автора

такие искусники приготовлять его, которые превосходят всех прочих, но тому,
кто умеет пить, все это нипочем, - поддержал приятеля Обика.
- А приходилось вам слышать о растущей в моей деревне пальме, которую
называют Окпосалебо?
Обика и Офоэду ответили отрицательно.
- Тот, кто ничего не слыхал об Окпосалебо и все же считает, что он
умеет пить, обманывает самого себя.
- Мадука верно говорит, - подхватил один из его односельчан. - Вино,
приготовленное из сока этой пальмы, никогда не продают на базаре, и ни один
человек не может выпить три полных рога этого вина и не напиться до
бесчувствия.
- Окпосалебо - очень старая пальма. Ее называют Ссорящая Близких,
потому что, выпив по два рога ее вина, родные братья начинают драться,
словно они чужие друг другу.
- Рассказывайте это кому-нибудь другому, - возразил Обика, наполняя
свой рог. - Если человек, приготовляющий вино, добавляет туда снадобий - это
дело другое, но если речь идет о вине из чистого пальмового сока, то я прямо
скажу: не сочиняйте!
Вот тут-то Мадука и бросил им вызов.
- Что толку зря молоть языком? Пальма эта растет не в далекой стране на
берегу реки, а здесь, в Умуаро. Давайте пойдем к Нвокафо да попросим его
продать нам вина из сока его пальмы. Вино это очень дорогое - одна бутыль из
тыквы может стоить эго несе, - но я заплачу. Если каждый из вас выпьет по
три рога и вы все-таки сможете пойти домой, пускай пропадают мои денежки. Но
если не сможете, дадите мне по эго нели, как только придете в себя.
Все произошло так, как говорил Мадука. Сон свалил обоих хвастунов на
том самом месте, где они пили, а Мадука отправился с наступлением темноты
спать к себе домой. Но он дважды выходил ночью и убеждался, что упившиеся
друзья храпят попрежнему. Когда он проснулся утром, они уже ушли. Он
пожалел, что не застал их в момент ухода. Ну что ж, это научит их впредь не
задаваться, когда люди, знающие побольше, чем они, рассуждают о свойствах
пальмового вина.
Офоэду, видно, перепил вчера не так сильно, как его друг. Проснувшись и
увидев, что солнце уже взошло, он бросился на усадьбу к Эзеулу будить Обику.
Но, как громко ни окликали его, как ни расталкивали, он даже не пошевелился.
В конце концов Офоэду полил его холодной водой из тыквенной бутыли, и Обика
проснулся. Друзья тотчас же поспешили на строительство новой дороги, чтобы
присоединиться к работающим там сверстникам. Они были похожи сейчас на две
ночные маски, не успевшие спрятаться до наступления дня.
Суматоха во внутреннем дворике разбудила Эзеулу, который лежал у себя в
оби, обессиленный и разбитый после вчерашнего празднества. Он спросил Нвафо,
кто там шумит, и тот сказал ему, что это пытаются разбудить Обику. Эзеулу
ничего больше не стал говорить и лишь заскрежетал зубами. Поведение сына
было для отца подобно тяжкому грузу на голове. Через несколько дней,
размышлял Эзеулу, должна явиться невеста Обики. Она бы уже пришла, не
заболей ее мать. И какого же мужа найдет она по прибытии! Мужчину,
неспособного стеречь ночью свой дом, потому что он валяется мертвецки
пьяный, упившись пальмовым вином. Да и какой же мужчина такой супруг?
Мужчина, который не сможет защитить свою жену, если к нему вломятся ночные
грабители. Мужчина, которого утром поднимают с кровати женщины. Тьфу! -