"Шэна Эйби. Синеглазая ведьма " - читать интересную книгу автора

обещал, что никто не причинит тебе вреда.
- Стоит ли верить словам убийцы, - огрызнулась девушка.
Райфл ничего не сказал в ответ, но Саре показалось, что она видит, как
он пожимает плечами, поворачиваясь к выходу.
- Подожди. - Несмотря на все усилия Сары, голос ее дрожал. Райфл замер
на пороге. Силуэт его отчетливо вырисовывался на фоне светлеющего неба за
откинутым пологом. Дрожащие пальцы Сары сжали мягкое одеяло. Она изо всех
сил старалась не выдать владевшего ею страха.
- Но тогда зачем ты забрал меня из монастыря?
- Ты нужна мне, Сара Рун.
Девушка резко поднялась. На этот раз не могло быть никаких сомнений -
зубы его блеснули в улыбке, дьяволу мяло приятно видеть ее слабость.
- Ты нужна мне как заложница.
- Думаешь получить за меня выкуп? - не веря своим ушам, изумленно
спросила Сара. - От монахинь?
- Разумеется, нет.
Голубоватая тень палатки падала на лицо Райфла. Теперь его было видно
достаточно отчетливо, чтобы Сара смогла разглядеть, как потемнели его серые
глаза.
- Тогда от кого же? - с искренним недоумением спросила девушка.
- Сара Рун, - тихо произнёс Райфл. - Прекрасная леди Олдрич.
Разумеется, от твоего дедушки. От Джошуа Руна.
Слова его были так же просты и так же недоступны ее пониманию, как
висевшая в небе луна. Может быть, он шутит? Она слишком много времени
провела в монастыре и, наверное, не понимает шуток светского человека. Не
может быть, чтобы он говорил серьезно, этого просто не может быть.
Но на этот раз на лице Райфла не было даже тени улыбки. И тогда смех
снова овладел Сарой - этот легкий беззвучный смех, вырывавшийся из груди,
словно помимо ее воли.
Райфл схватил ее за плечи, оказавшись в одно мгновение так близко, что
девушка, испугавшись, немедленно оттолкнула его изо всех сил.
- Ты больна? - встревожено спросил он Сару, разжимая руки, но не
торопясь отстраняться.
Ее дедушка. Пресвятая Дева. Что за странная идея. Перестав смеяться,
Сара отвернулась от Райфла, прижимая к себе одеяло.
- Ты напрасно тратишь на меня свое время, Леонхарт, - сказала она. -
Лорд Олдрич ничего за меня не заплатит.
- Не думаю, что ты права.
- Зато я в этом уверена. Можешь убить меня прямо сейчас, но не надейся,
что Джошуа Рун отсыплет тебе за меня хоть сколько-нибудь золота.
Райфл сидел прямо перед ней, положив одну руку на колено с равнодушным
и снисходительным видом. Он явно не верил сказанному.
- Мне нужно от вашего деда вовсе не золото, миледи. Сара настороженно
смотрела на Леонхарта, ожидая объяснений.
- Я хочу все, чем он владеет, - уверенно произнес Райфл. - И я получу
это. Его дом, его замок. Его поля и стада. Вот что я намерен получить в
обмен на тебя, Сара Рун. Весь Олдрич.
Сара только усмехнулась, смеяться ей больше не хотелось.
- Мой дед презирает меня. Он скорее согласится заплатить тебе за то,
чтобы ты убил меня.