"Шэна Эйби. Синеглазая ведьма " - читать интересную книгу автора

новых и новых крестьян - море взволнованных лиц, виноватые взгляды, дрожащие
от страха дети.
- Пересчитайте их! - скомандовал Леонхарт, и один из его людей принялся
выполнять приказ. Сара слышала, как Леонхарт тихонько выругался сквозь зубы,
затем замолк, обозревая открывшуюся взгляду картину.
Над деревней повисла тишина - тяжелая, напряженная тишина. Крестьяне и
солдаты, обменявшись неприязненными взглядами, смотрели на стоявшего перед
ними человека. На лице Райфла играли золотые отблески пламени. Даже дети
перестали плакать.
- Вы все знаете, кто я, - сказал им Леонхарт, и голос его звучал
подобно бряцанью оружия. - Вы знаете закон, и вам известно, что могу я
сделать с крестьянами, бегущими со своих земель.
- Сара сделала шаг в сторону, прочь от этого страшного человека. Но он
снова притянул ее к себе, даже не глядя в сторону девушки.
- Еще шестеро из вас бежали этой ночью. И около дюжины человек пытались
убежать вместе с ними. И хотя я пока что не ваш хозяин, не сомневаюсь, что
король будет доволен, если я покараю вас за дерзкий побег - я могу убить
каждого, кто пытался покинуть деревню.
Из толпы снова раздался душераздирающий женский плач. Но женщине быстро
заткнули рот.
- Я не собираюсь убивать вас! - воскликнул Леонхарт, но голос его был
по-прежнему полон ярости. - Я не стану даже наказывать вас. Но вы должны
прекратить это безумие. Там, за пределами деревни, вас не ждет ничего
хорошего. - Он махнул рукой в сторону леса. - Там ждет вас жизнь вне закона,
голод, холод, постоянный страх. Здесь ваш дом. Здесь земля, на которой вы
жили и работали, животные, которых вы вырастили. Так неужели вы покинете это
место, чтобы жены и дети ваши умерли в лесу от рук лихих людей и зубов диких
зверей?
Никто не ответил ему. Райфл сделал паузу. Слова его словно висели в
воздухе над головами испуганных крестьян. Солдаты его с нескрываемой
враждебностью смотрели на толпу. Затем взгляды их обратились к Райфлу.
На лицах их отражались языки пламени, создавая причудливую игру света и
тени, от которой казалось, что люди, стоявшие вокруг, то появляются, то
исчезают. И только Райфл стоял в круге яркого света.
- Вы должны жить в Фьонлахе, - произнес он, и в голосе его звучала
угроза. - Вы должны остаться в деревне. Работайте вместе со мной и моими
людьми - и тогда все будет хорошо. Но если пойдете против меня, то сильно
пожалеете об этом.
- По толпе вдруг прошло волнение, быстро запрыгали по земле чьи-то
тени. Еще несколько человек - трое мужчин и две женщины - решили бежать, но
им не хватило прыти: солдаты тут же повалили несчастных на землю. Снова
поднялся крик. Люди Леонхарта достали из ножен оружие.
Сара услышала, как Райфл издал почти звериный рык, полный ярости. И тут
он обратился к ней:
- Поговори с этими людьми! Ты ведь хотела сегодня бежать вместе с ними.
Убеди их, что я говорю правду.
- И вовсе я не была с ними. Но если бы я даже думала, что могу в чем-то
убедить этих несчастных, то все равно не стала бы этого делать. Пусть
попробуют удачи в другом месте. Я не желаю им оказаться в твоей власти!
- О, какая милосердная леди, не правда ли? - Пламя отражалось зловещим