"Дэниел Абрахам. Предательство среди зимы ("Суровая расплата" #2)" - читать интересную книгу автора - Боги, как я старею! Видишь вон то дерево? - Дай-кво ткнул палкой в
одну из сосен. - Да, высочайший. - На нем живет целое семейство дроздов. Каждое утро они меня будят. И каждое утро я себе говорю, что надо послать слугу и разорить гнездо, но никак не соберусь. - Вы милосердны, высочайший. Старик сощурился. Губы его были поджаты, морщины на лице казались черными, как угольные штрихи. Маати стоял и ждал. Наконец дай-кво, вздохнув, отвернулся. - Справишься? - Повеление дая-кво будет выполнено. - Да, я знаю, ты не ослушаешься. Но сумеешь ли ты сообщить мне, что он там? Ты прекрасно знаешь: если убийца он, братья казнят его, прежде чем заняться друг другом. Ты возьмешь на себя эту ношу? Лучше скажи сейчас, и я найду другой путь. Мне ни к чему твои неудачи. - Я больше не подведу, высочайший. - Вот и славно. Славно... - промолвил дай-кво и замолчал. Маати долго ждал позы прощания. Уж не забыл ли дай-кво о его присутствии? Или намеренно его не замечает? Наконец старик очень тихо заговорил: - Сколько твоему сыну, Маати-тя? - Двенадцать, высочайший. Я не видел его несколько лет. - И потому ты на меня зол. - Маати начал изображать позу отрицания, но сдержался и опустил руки: не время любезничать. Дай-кво все заметил и Само по себе это не так уж дурно: глупы многие. Однако ты с радостью принимал свои ошибки и не давал их исправить. Ты выбрал неверный путь, и я знаю, что ты за это поплатился. - Как скажете, высочайший. - Я скажу, что в жизни поэта нет места семье. Да, бывают любовницы; большинство не отказывает себе в этой слабости. Но жена? Ребенок? Нет... Их нужды несовместимы с нашим трудом. И я тебя предупреждал. Помнишь? Я говорил, а ты... Дай-кво хмуро покачал головой. Маати понимал, что сейчас можно попросить прощения. Отречься от своей гордыни и сказать, что дай-кво с самого начала был прав. Маати продолжал молчать. - Я был прав, - сказал дай-кво за него. - А ты стал полупоэтом-полумужем. Твои работы слабы, а жена забрала щенка и ушла. Как я и предполагал, ты не преуспел в обоих занятиях. И я тебя не виню, Маати. Никому не под силу справиться с грузом, что ты на себя взвалил. Новое задание - шанс начать жизнь сначала. Выполни его с честью, и тебя вновь будут уважать. - Я приложу все усилия. - Третьей возможности не будет. Даже вторая дается немногим. Маати принял позу ученика, который слушает урок. Дай-кво ответил жестом завершения урока и добавил: - Только не действуй назло, Маати. Если ты потерпишь неудачу, мне не навредишь, а себя уничтожишь. Ты зол, потому что я сказал тебе правду и мои слова сбылись. Пока будешь ехать на север, подумай, стоит ли за это меня |
|
|