"Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Шекспир и его смуглая леди ("Версии истории" #1)" - читать интересную книгу авторапомыть. Спросил, вытираясь тонким и мгновенно промокающим прямоугольником
ткани: - Вы что, Кэтрин, воду экономите? - Весь котел перевела, - поджав тонкие губы, ответила женщина по имени Кэтрин. Кэтрин не одобряла такой бессмысленной чистоплотности. Лет ей на вид было не менее пятидесяти, хотя Смотритель не спрашивал ее о возрасте, а сам не умел определять возраст здешних граждан: уж больно рано они старились в этом нелегком для быта веке. То ли пятьдесят человеку стукнуло, то ли к сорока еще не подвалило... - Купите больший, - надменно (он умел быть таким, когда хотел) посоветовал граф. - Очаг в кухне достаточен, чтобы подогреть хоть бочку воды. Купите котел величиной с бочку, и пусть он висит над огнем постоянно. - Мыться часто вредно, - сообщила женщина нажитое опытом. Распустил я их, отметил граф, вот уже и советы дают, но не превращаться же в деспота! Хотя деспот-хозяин для них более привычен... - Кому вредно, а кому и нет, - подвел черту граф. - Подай мне сегодня черное с золотом. - А завтракать станете? - Не стану, - сказал граф. Завтракать он собирался с Уиллом, в его каморке под крышей, для чего еще вчера заказал трактирщику с соседней улицы корзину со снедью, пригодной для употребления ранним утром и, соответственно, с большого похмелья. Корзину должны были принести прямо к Уиллу. него в доме, где места полно, где дышится куда легче, чем в комнате-шкафу, где даже позавтракать комфортно - у того же камина, например, и чтоб Кэтрин подавала, хотя бы и ворча некуртуазно. Но в итоге решил, что обстановка должна быть абсолютно привычной для Уилла, то есть комфортной - для него, а не вообще. А уж он, граф, как-нибудь переможет и тесноту, и духоту, и вонь с улицы, тем более что в его "смотрительской" биографии случалась работенка в таких условиях, что Лондон шестнадцатого века прямо раем кажется. Хотя термин "опыт" не очень подходил к случаю. Для Шекспира готовящееся почти сразу станет судьбой, жизнью, пусть странной, пусть не очень-то и объяснимой, нереальной практически (особенно для шестнадцатого века), но люди - вот ведь такие уж забавные существа, что ко всему на свете легко привыкают. И к странному, и к необъяснимому, и к нереальному, и оно (странное-необъяснимое) становится для них вполне реальным, привычным и (главное!) не требующим никаких Объяснений, Есть и - есть, чего зря мозги напрягать. А для Смотрителя планируемое им с Шекспиром - вообще рутина. Сто раз проходил. Или тысячу, не вспомнить. Это здесь ему, в шестнадцатом веке - двадцать четыре, поскольку так надо, а у себя в двадцать третьем он давно умудрен как жизнью, так и ее плодами. И все же он решил соблюсти то, что называется "чистотой опыта", все-таки опыта, потому что в Англии шестнадцатого века такое совершалось впервые. А что - такое? Да ничего особенного, курсив излишен. Говорилось уже о малоприятной составляющей работы Смотрителей - о частой необходимости корректировать... что?.. Прошлое?... да нет, настоящее - для тех, кто |
|
|