"Александр и Сергей Абрамовы. Время против времени" - читать интересную книгу автора

Лошадей здесь больше, чем жмущихся к стенкам прохожих, гостевавших в питейных
и торговых лавочках. Одеты они по-разному: есть парни вроде нас - в
замасленных штанах и куртках, в стоптанных туфлях и босые, а кто в знакомых
уже высоких, до икр башмаках, девчонки с голыми коленками, с отрезанными или
оборванными подолами, католические священники в длинных черных сутанах, кое у
кого завязанных грубой пеньковой веревкой, уличные торговцы пирогами и
подозрительно мутной водой, видимо, от сушеных яблок. Попадаются и другие -
почище и побогаче, те, что садились в экипажи или выезжали в них из тихих
замощенных переулков. Одеты они совсем по-другому: мужчины в цветных сюртуках
и узких брюках со штрипками, дамы в длинных, до туфель, кружевных или шелковых
платьях, отделанных бледно окрашенными кремовыми, розовыми и голубыми лентами.
Мне показалось даже, что я вижу не успевших разгримироваться героев
грибоедовской пьесы. Вот проехали Чацкий с Софьей и Лизой, сидевшей спиной к
кучеру с длинным бичом, промчалась амазонка с картины в Третьяковке, выглянул
из открытого ландо толстенький Репетилов, и тут же обогнали их два ковбоя из
вестернов. Ничего не понимаю. Где я? В какой стране, в каком веке?
- А может быть, здесь время едет не вперед, а назад?- взрывает Мартин.
- Остришь?
- Пытаюсь. Но объяснение все-таки есть. Мы вот с тобой коротко
подстрижены, ты даже длиннее, чем я, а у нас уже все ребята стригутся, как
средневековые пажи. Ты очень уверен, что через пару лет не будут носить
цветных париков? Женщины уже носят. Клеш ведь возродили, возродятся и
штанишки. Кстати, и на Земле цилиндр еще из моды не вышел, и не только черный.
Англичане на скачки до сих пор приходят в серых цилиндрах. А здешних, может
быть, тоже на старину потянуло, вот и разъезжают по улицам этакие Чичиковы и
Пикквики. Заметь: разъезжают, а пешком ходят другие, вроде нас - в грязных
штанах и лошадиных шляпах. А у американских ковбоев и фермеров мода уже сто
лет не меняется
Мы лениво идем вдоль набережной, мимо рыбацких баркасов, с которых
грузчики в мешковине с парой деревянных крючьев на спине перетаскивают на
берег ящики с рыбой. На другом причале у парусного грузового суденышка точно
такие же грузчики один за другим волокут мешки не то с зерном, не то с солью.
Мартин прав: в цветных камзолах и брюках со штрипками разъезжают в экипажах, а
не волокут на спине мешки и ящики. Кстати, за каменной оградой у речного
причала прошлый век предстает перед нами в еще более точном обличье. К
причалу, видимо, только что пришвартовался большой, марктвеновских времен
пароход с двумя огромными колесами по бокам. Надпись на круглой корме гласит:
"ГЕКЛЬБЕРРИ ФИНН".
Я уже попросту ничего не понимаю.
- А тут и понимать нечего,-приходит на помощь Мартин.- Смоделировали они
Сэнд-сити? Смоделировали. Была в Сэнд-сити книжная лавка? Была. Была в ней
марктвеновская книжка? Наверняка. Вот тебе и название парохода. Скажешь: такие
только в девятнадцатом веке по Миссисипи ходили? А какие здесь построить, если
до них вообще никаких не было? Для "Куин Мэри" индустриальная база нужна.
Современные верфи.
Пытаюсь возражать:
- У них же Би-центр был. Вычислительный гигант. Тоже, наверное, помнишь.
Там не только речной - космический корабль выстроить можно.
- А ты уверен, что Би-центр уцелел после революции?
Я ни в чем не уверен. Может быть, здесь давно уже нет ни Би-центра, ни