"Томодзи Абэ. Белая роза (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

вас. Меня привела в восхищение ваша выдержка. Ведь вам, директору,
находиться там в это время было опасно. С вашего разрешения, я хотел бы
как-нибудь на днях встретиться с вами и побеседовать, выяснить ваше
впечатление как представителя концерна. Не знал, что вы так спешно отбываете
в Токио.
- У меня срочные дела, - сказал Саи.
Здешние приятели, правда, приглашали его немного развлечься: съездить
на горячие источники, поиграть в гольф, но... он каждую свободную минуту
стремился использовать, чтоб лишний раз увидеться с Кёко Минэяма.
- Удивительный вы человек! - воскликнул репортер. - Не говоря уже о
промышленных боссах, пожалуй, и любой профсоюзный руководитель не отказался
бы побывать на горячих источниках. А у вас дела, дела... Вы поистине один из
тех, кто стоит на переднем крае борьбы за интересы капитала. Поэтому я очень
просил бы вас поделиться своими впечатлениями о происходящих здесь событиях.
Каким образом концерн намерен ликвидировать нынешний конфликт на шахтах?
Ведь говорят, были даже человеческие жертвы? Уладить дело путем переговоров
сторон, судя по всему, вы не собираетесь? Следовательно, остается одно
средство: подавить сопротивление шахтеров силой?
- Видите ли, дорогой мой, - отвечал Саи, - компания, в которой я
работаю, тоже принадлежит концерну Y, но к горнорудной промышленности она
никакого отношения не имеет. Я ездил по делам своей фирмы в Нагасаки и на
обратном пути из любопытства заехал сюда.
- Полноте, господин Саи, - засмеялся репортер. - Какое там любопытство!
И при чем тут Нагасаки? Зачем сочинять? Да и сейчас вы наверняка торопитесь
в Токио, чтобы принять какие-то срочные меры.
- Весьма сожалею, но это домыслы, напрасные подозрения.
- Напрасные? Да ведь ровно два месяца назад я вас тоже здесь видел. Это
было за день или за два до объявления фирмой локаута. Тогда вы, тоже в
джемпере, с гордым и неустрашимым видом весь день простояли на площади перед
воротами шахт среди бурлящей толпы рабочих. В то время там был и профессор
Мацумото из Киотоского университета, прибывший для ознакомления с
обстановкой на месте. Он стоял с шахтерами и беседовал с ними. Сейчас ваш
концерн, кажется, посылает сюда "для обогащения опытом" не только директоров
и начальников отделов горнорудных, но и металлургических, судостроительных,
торговых компаний, страховых обществ и даже банков. Всеобщая мобилизация,
так сказать. Но в прошлый раз вы приезжали сюда в самый критический момент -
рабочие были крайне возбуждены, ожидая с минуты на минуту объявления
локаута. И держались вы уверенно, независимо, я бы даже сказал - вызывающе.
Становилось просто страшно. Ведь, прикоснись к вам тогда кто-либо пальцем,
немедленно были бы пущены в ход полицейские силы, не так ли? Естественно,
приходишь к выводу, что вы один из тех, кто сражается на переднем крае
борьбы не просто своего концерна, а капитала вообще. Тогда вы, как и
сегодня, вернулись прямо в Токио, и сразу же был объявлен локаут, к чему
вскоре стали прибегать и другие компании.
- Заблуждаетесь, - резко проговорил Саи.
Журналист представлял крупную газету сравнительно умеренного
направления, но Саи догадывался, что в душе этот молодой человек сочувствует
левым, и решил дать ему отпор. Впрочем, кое в чем журналист действительно
ошибался. Саи и в прошлый свой приезд свободное время провел с Кёко Минэяма
в Киото.