"Абэ Кобо. Вторжение (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

- Что они со мной делают?
- Таковы человеческие отношения. Древний грех.
- Воры!
- Мне вас жаль.
- Сумасшедшие!
- Кто? Они? Своеобразные люди, но сумасшедшими их вряд ли назовешь.
Разве что мать. Та-то ненормальная. Твердит одно: гадость, гадость!
Воображение у нее, видно, гадкое. Она забыла все другие слова. И всегда
повторяет что говорит отец.
Я был удивлен.
- Ты мне сочувствуешь?
- Да, я тебя люблю.
Я сходу решил изменить первый пункт намеченной программы. Взять в
союзники Кикуко и тем подорвать вражеский лагерь изнутри!
- Ты мне поможешь?
- Конечно, я за этим пришла.
- Мне надо найти какой-то выход, ты с этим согласна?
- Да, надо поскорее ускользать.
- Ускользать... Ты права. Ускользать. Нельзя дальше жить с подавленным
рассудком.
- Любовь! Дело не в рассудке, в любви. Лишь сила любви дает нам жизнь.
- Согласен, согласен. Но там, где нет разума, нет и любви.
- Ты ошибаешься. Наоборот, именно в любви находит свое завершение
разум.
- Да, пожалуй, - с готовностью согласился я. - В общем, наши взгляды
совпадают. Отныне мы должны во всем помогать друг другу. С первого раза я
почувствовал, что ты в этой семье особенная. Поэтическая натура. Ты и
красива, как ангел. Будь ты независима от этой семьи, я бы, пожалуй, тебя
полюбил.
- В демократическом обществе каждая личность независима.
- Тогда давай подумаем, как нам вышвырнуть эту компанию.
- Вышвырнуть? Убежим мы с тобой.
- Ну зачем же? Получится что мы уступили. Их надо выгнать, ведь
комната-то все-таки моя. Куда ни беги, везде жилищный кризис. Куда денешься!
- Я говорю в другом смысле. Бегство - это проблема духа. Бегство на
пути любви, которая одна дает нам силу вынести все.
- Как тебя понимать? Выходит, ты все одобряешь?
- Не одобряю. Но изменить ничего нельзя. Каждому свое.
- Ах так? - Я встал, смахнул паутину с лица. - Все-таки на поверку ты
мне враг. Может, ты вообще шпионка, а я-то доверился?
- Так я и знала, что ты это скажешь. - Аромат ее волос коснулся моего
лица. - Сколько раз я любила таких, как ты, но ни разу не встретила
взаимности.
Голос Кикуко звучал меланхолично. Чувствовалось, что она говорит
правду. Это меня тронуло. И все же я не мог довериться своему впечатлению.
"Сколько раз..." - невольно повторил я. Внезапно смысл этих слов дошел до
моего сознания, и мне стало жутко. Я должен был уточнить.
- Значит, уже много таких, как я, попадало в лапы твоего семейства?
Девушка потупилась и кивнула. Я спросил:
- А что было с ними потом?