"Кобо Абэ. Призраки среди нас" - читать интересную книгу авторамне делать... Если дело дойдет до этого...
Мисако. Что же ты сделаешь? Пауза. Т о с и э (кивает в сторону кухни). Отец, выйди на минутку! Голос Оба. В чем дело? Т о с и э. Мне нужно тебе кое-что сказать. Оба, не переставая жевать, входит. Хакояма снова поднимается по ступенькам. (К Мисако.) Ступай, принеси соленые овощи! Оба. Соленья? Это хорошо! Мисако, недовольно взглянув на мать, выходит. Т о с и э. Раз уж так получилось, решительно заявляю тебе... (Пауза.) Больше я не допущу, чтобы ты измывался над нами... Поэтому говорю тебе прямо: имей в виду, ты у нас в руках... Оба. Что-то я не пойму, ты это, собственно, о чем? (Усмехаясь, берет Тосиэ за руку и пытается залезть рукой под кимоно.) Тосиэ, вскрикнув, отскакивает. (Достает из кармана платок, утирает рот, морщится.) Надо бы постирать... Входит Мисако. Тосиэ и Оба не замечают ее. Тосиэ (немного растерянно). А та история... Ты говоришь, будто нет улик, однако мне все известно... Есть человек, который все видел... Оба (взволнованно). Правда? Мисако. Значит, это не просто выдумка? Оба и Тосиэ испуганно оглядываются. Оба. Ничего подобного! Просто у этого старого Иосино было чертовски больное сердце... А я только выстрелил у него над ухом из игрушечного пистолета... Знаешь, какими пользуются при спортивных соревнованиях... Какое же это убийство? Просто несчастный случай... Ну, в крайнем случае, непреднамеренное действие, повлекшее за собой смертельный исход... Тосиэ. Но ты ведь совершил это с умыслом? Оба. Что ты болтаешь, как прокурор! Лучше скажи, кто он, этот свидетель? Тосиэ. Уж не воображаешь ли ты, что я так просто скажу об этом? Оба. Ну-ну, не заносись... Тосиэ. Имей в виду, если ты и дальше будешь измываться над нами - я позову этого свидетеля и вместе с ним отправлюсь в полицию. Вот что я сделаю. Оба. О-о! Вот как. (Угрожающим тоном.) Что ж, если дело дошло до этого, изволь, попробуй!.. Иди-иди! Хорошая слава о тебе пойдет! "Вот жена, продавшая мужа! - скажут люди. - Жена убийцы!" (Внезапно меняя тон.) Недаром говорится, что поспешность к добру не ведет... Мне придется уехать, но и вам нельзя будет оставаться в городе... Так что лучше доверься мне. (Проникновенно.) Знаешь, мне ведь как-никак, тоже стукнуло уже пятьдесят пять. Пока был молод, знай себе резвился, прыгал, как новенький резиновый мячик, а в такие годы, что ни говори, начинает тянуть к семье, к покою... к тихому семейному очагу... Мисако (стараясь приободрить готовую расчувствоваться мать). Мама, не поддавайся! Он зарится на наши сбережения!.. Лучше уж... |
|
|