"Абэ Кобо. Четвёртый ледниковый период (Повесть, пер. А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу автора

какой из них лучше следовать.
По дороге домой я немного боялся, но, кажется, за мной никто не следил.
Жена услыхала, как я резко рванул калитку, и поспешила мне навстречу. Я
понял, что она ждала моего возвращения. И действительно, но успел я в
передней снять туфли, как она вдруг заговорила низким, хрипловатым голосом:
- Что все это значит? Этот госпиталь... и вообще все...
На ней было выходное платье. То ли она тоже только что вернулась, то ли
собиралась куда-то идти. Свет из комнаты пронизывал встрепанные волосы на
ее голове. Она была сильно возбуждена и раздражена чем-то. Я не понимал, в
чем дело. При слове "госпиталь" я вспомнил только счетную лабораторию в
госпитале Центральной страховой компании, где разыгрался акт из дела об
убийстве. Откуда жена узнала об этом? И почему она так этим
заинтересовалась?
- Как это "что значит"?
- Как ты можешь?.. - прошептала жена сдавленным, полным упрека голосом,
и я остановился как вкопанный.
Из гостиной под аккомпанемент телевизионной музыки донесся
пронзительный прерывистый смех нашего сына Ёсио. Я ждал, что скажет жена.
У меня вдруг возникла нелепая мысль: а вдруг она обнаружила в работе
счетной лаборатории господина Ямамото какое-то упущение, которого я не
заметил? Но жена, по-видимому, ждала, что скажу я.
Некоторое время тянулось неестественное молчание. Наконец жена
проговорила:

- Я сделала так, как ты хотел. Но я вижу, ты забыл даже, о чем звонил
им.
Не ожидала от тебя такого легкомыслия... Достаточно того, что ты не
удосужился приехать за мной.
- Звонил?
Жена подняла голову. На лице ее был испуг.
- А разве нет?..
- Подожди. О чем я звонил?
У нее мелко задрожал подбородок.
- Они сказали, что ты им позвонил... Ведь ты звонил, правда?
Она была в смятении. Видимо, упреки, которыми она только что собиралась
меня осыпать, потеряли под собой почву. Вошло что-то немыслимое,
неожиданное и разом погасило ее раздражение. И вот что я понял из ее
сбивчивых, взволнованных слов.
Около трех часов, едва Ёсио вернулся из школы, ей позвонил врач из
клиники женских болезней, где она состояла под наблюдением. Это маленькая
лечебница в пяти минутах езды на автобусе от нас, ее директор - мой старый
приятель. (Тут я вспомнил. Несколько дней назад жену предупредили, что она
забеременела, и она обратилась ко мне за советом, делать ли ей аборт.
Однажды у нее случилась внематочная беременность, и с тех пор она очень
остро переживает такие вещи.
Кажется, я так ничего и не ответил ей, это было как раз, когда нас
загнали в тупик по вопросу о машине.) Содержание телефонного разговора
сводилось к тому, что ее пригласили немедленно приехать в клинику, где ей
по моей просьбе сегодня же сделают операцию. Жена заколебалась. Кажется,
она даже ощутила чувство протеста. Она позвонила ко мне, но меня на месте