"Александр Бушков. Антиквар" - читать интересную книгу автора

Скажите уж прямо - "торгаш". К чему церемониться с субъектом совершенно
неинтеллигентской профессии...
- Ну что вы такое говорите! - воскликнула старушка с неподдельной
обидой. - И вовсе я не собиралась вас оскорблять подобны словом...
Помилуйте, с чего бы вдруг? Торговля антиквариатом - ремесло старое, вполне
почтенное, отмеченное классиками, Вальтера Скотта хотя бы взять... Я
совершенно не в уничижительном смысле, голубчик! Просто... Как бы это
выразиться... Жизненные стремления у нас с вами диаметрально
противоположные, согласитесь. Смотрим каждый со своей колокольни, со своего
шесточка. Вам, что понятно и вполне оправданно, хотелось бы взять всё это и
побыстрее продать...
- Немаловажное уточнение, - сказал Смолин нейтральным тоном. - Деньги,
Фаина Анатольевна, пошли б вам большей частью, а мне от сих негоций достался
бы не особенно и большой процент...
- Кто бы сомневался, - сказала старушка. - Я вас никогда и не
подозревала в попытках обмануть бедную старуху... Тут другое, Василий
Яковлевич. Во-первых, деньги мне не особенно и нужны - в мои-то печальные
годы, при полном отсутствии наследников и близких... Во-вторых, что важнее,
если вы начнёте продавать картины, вы их разбросаете по стране. Верно ведь?
Разлетятся во все концы бывшей великой и необъятной... У вас ведь нет
покупателя, готового купить всё Федино творческое наследие с намерением
никогда его не разделять?
- Нет, - признался Смолин.
- Вот видите... Вам, быть может, все эти высокие словеса и смешны, но
я, дорогой мой, чувствую себя обязанной Федино наследие сохранить в
неприкосновенности и целостности. Федю никак нельзя поставить рядом с
великими, но всё же, согласитесь, он - из мастеров незаурядных... И никогда
я не пойду на то, чтобы наследие разбросать... Всё должно сохраниться в
целостности.
- Я вас прекрасно понимаю и не спорю, - сказал Смолин. - Не думайте,
будто я не понимаю... Но если мы будем реалистами, Фаина Анатольевна...
Суровыми реалистами, увы... Ведь при этом автоматически возникает вопрос,
куда... Простите за некоторый цинизм, но вы ж не вечны... Я это говорю не с
превосходством, а с полным пониманием: мне пятьдесят четыре как-никак
наличествуют и хвори, и звоночки, так что сам не из бодрых вьюношей...
Наследников, вы сами признаёте, нет. Случись что - не дай бог, не дай бог! -
всё это, - он сделал плавный широкий жест, - отойдёт государству, то есть,
практически, никому. А государство... Я о государстве, признаюсь, не самого
лучшего мнения. В первую очередь оттого, что государство высоко летает и к
мелочам не снисходит. Это мы с вами понимаем, что значат эти картины, а вот
поймёт ли случайный чиновничек занятый осмотром бесхозного имущества... Я
торговец, торгаш, чего уж там - но я-то, Фаина Анатольевна, по крайней мере,
прекрасно осознаю, чем торгую, а вот равнодушные нынешние клерки... Тысячу
раз простите, что я затронул столь деликатные вопросы...
- Ну что вы, - сказала старушка с грустной, отстранённой улыбкой. - Всё
правильно, всё логично. Я и сама знаю, что пора. И знаю... задумывалась не
раз. В самом деле, музей наш коллекцию брать отказался, ибо помещениями не
располагает...
Смолин скорбно, с самым искренним сочувствием покивал. Старушка о
потаённых пружинах такого решения, конечно же, ведать не ведала. Но