"Александр Бушков. Пиранья: первый бросок (Пиранья #0)" - читать интересную книгу автора

на яхте настоящего миллионера?
- Всего наилучшего, - сказал Мазур, сделал ручкой, отвернулся и направился
на ют.
Не стоило чересчур уж долго болтать с этим загнивающим буржуем -
Панкратов, чего доброго, и в самом деле углядит, опять пойдет писать
губерния... За спиной раздался серебристый смех Гейл, Мазур чуть не
споткнулся, сердито ускорил шаг.
Танцы в большой кают-компании протекали не оживленно и не вяло, как
обычно, в общем: восемь пар колыхались в медленном танце, а поскольку дам
более и не имелось, еще человек пятнадцать мужского пола, главным образом
научный состав, подпирали стенку и просиживали стулья, по исконному обычаю
русских танцулек притворяясь, что им ужасно скучно, неинтересно, и вообще
они в глубине души только и мечтают о том, как бы отсюда слинять. Только
Волчонок не выглядел скучающим, поскольку был при деле, надзирал за
магнитофоном. Да вездесущий Панкратов в своем уголке глядел соколом,
озаряя угол доброй улыбкой наставника молодежи, снисходительно
допускающего столь безыдейные увеселения. Правда, как подметил Мазур,
взгляд политического сокола частенько скользил по фигурке аспирантки Светы
(что со стороны Панкратова было проигрышно во всех смыслах, ибо со
Светочкой откровенно подружился Дракон).
Мазур присел не в уголке, но и не на виду. Хорошо расслышал, как Панкратов
наставительно сообщил Волчонку;
- Нет, Сережа, ты это импортное вытье убери, есть же отличная советская
эстрада...
- Семен Иванович, это ж у меня "Генералы песчаных карьеров", - не моргнув
глазом, ответствовал Волчонок. - Фильм, сами знаете, идеологически
выдержанный, о тяжелой судьбе подростков в странах капитала...
Соответствующие рецензии в нашей прессе имели место быть.
- Да? - с некоторым сомнением сказал замполит. - Не врешь?
- Семен Иваныч, сами можете в библиотеке порыться.
Панкратов вздохнул:
- Ну ладно, запускай уж...
Не дожидаясь, когда Волчонок установит бобину, Мазур встал и
целеустремленно направился в тот угол, где рядом с Ириной так и вился тот,
пижонистый и хлыщеватый, один из тех, кто представлял на судне чистую
науку. То ли кандидат, то ли уже доктор, из вундеркиндов, в общем.
Небрежно бросил ему:
- Пардон, месье... - и, закрепляя успех, повернулся к Ирине: - Вы
позволите?
Кажется, выиграл раунд: бородатый вундеркинд не успел опомниться и
предпринять контрмеры, а Ирина с мимолетной улыбкой, снова заставившей его
старлейское сердце ухнуть куда-то в сладкую тоску, послушно пошла впереди
него на середину кают-компании. Тут и мелодия грянула из обшарпанных
динамиков, грустная, плавная, завораживавшая совершенно непонятным языком
- португальским, кажется. Знатоков португальского в группе не было ни
единого - слишком много времени прошло с тех пор, как островами владели
"португезы", всякое их влияние давно исчезло и язык тоже...
В мозгу у Мазура сам собой ложился на музыку чей-то доморощенный перевод,
который они на базе пели под гитару:
Пускай опасность ходит по пятам, да, по пятам... Нас полицаи ловят здесь и