"Кэтрин Батлер. Танец любви [love]" - читать интересную книгу автора - Потише, - осадил ее Рональд Бредли хрипловатым голосом с отчетливым
заокеанским акцентом и засмеялся недобрым смехом. - Что вы здесь, в темноте, делаете? - Я собиралась уйти. - До танцев? - Он недоуменно вскинул голову. - Неужели вы и в самом деле хотите пропустить их? Или вы из тех девушек, которые вечно стоят у стены, тщетно ожидая получить приглашение? - Это мое дело, - с трудом сохраняя достоинство, ответила Милли, которая на танцплощадке была такой же неловкой, как и в быту, но не собиралась признавать это в присутствии насмешливого и бессердечного Рональда Бредли. - Я иду домой. - Через перила? У вас что, парашют под юбкой? - Нет. Здесь есть пожарная лестница. - А, теперь понятно. - На мгновение Бредли замер, а затем так вкрадчиво добавил: - В таком случае нам пора попрощаться. И он заключил ее в такие объятия, которые даже Милли, абсолютно неопытная в подобных вопросах, смогла бы определить как высокопрофессиональные. Преисполненная ярости, она попыталась оттолкнуть его, но безуспешно. Поцелуй, последовавший за этим, был холодным и никак не оправдывал учащение ее пульса. Милли в гневе топнула ногой. И явно переусердствовала: тонкий каблук туфли с треском отвалился. - Черт побери, - с досадой пробормотала она. Бредли, удерживая ее от падения, взглянул на ее туфли. с насмешкой в голосе. Милли фыркнула. - Это вовсе не несчастный случай, а намеренное нанесение ущерба. И не кем иным, как вами. Так что прочь с дороги! Освободившись из его объятий, она направилась было к пожарной лестнице. - Не спешите, - останавливая ее, произнес Рональд Бредли. Его рука опять задержалась на ее талии, и сквозь тонкую ткань жгла ее тело. Она остановилась как вкопанная. Бредли круто развернул ее лицом к себе. - Для проверки любой теории одного эксперимента недостаточно, - продолжил он. Судя по всему, происходящее забавляло его, но в то же время настроен он был на удивление решительно. У Милли перехватило дыхание. Он вовсе не пытался сразить ее своим высокомерием, как она ожидала. Рональд слегка прижался ртом к ее губам, как бы пробуя их на вкус. В его прикосновениях не было ни следа настойчивости, и у нее захватило дух. Вот это мастерство, с невольным уважением подумала Милли. Рональд Бредли, несомненно, был игроком высшей, по сравнению с ней, лиге. Глава 2 Милли вошла в квартиру через кухню. Она сбросила свои блестящие |
|
|