"Дино Буццати. Король в Хорм Эль-Хагаре (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора- наверно, он не слушал Леклерка. Вот колоннада перед вхо-
дом, туловище сфинкса с отбитой мужской головой, тщательно выполненные, но почти стершиеся от времени барельефы, на ко- торых угадываются фигуры богов и царей. Глухие, почти отвес- ные склоны, древние стены хранили свои тайны от человеческих глаз. И тут внимание чужеземного гостя привлекли странные обла- ка в небе, медленно поднимавшиеся из самого сердца Африки. Они были обрублены сверху и снизу, будто кто-то ровно обре- зал их ножом, а по бокам бурно пенились и пузырились, обра- зуя причудливые воронки и водовороты. С детским любопытством граф указал на них тросточкой. - Облака пустыни, - объяснил Леклерк, - без головы, без ног... Похоже, будто их сплющили между двумя крышками, не правда ли? Граф, позабыв о фараонах, несколько секунд не отрываясь смотрел на облака, потом с живостью обернулся к барону и что-то у него спросил. Барон, не в силах скрыть смущения, стал пространно извиняться, но лицо его продолжало хранить торжественное и скорбное выражение. Нетрудно было понять, что Фантин забыл захватить с собой фотоаппарат. Не скрывая раздражения, старик повернулся к нему спиной. Они вошли в первый двор, полностью разрушенный. Только симметричное расположение руин приблизительно указывало, где высились некогда колоннады и стены. В глубине двора сохрани- невысокой стеной. Стена слегка отступала назад, и в центре ее открывался проход. Это был фасад здания. Леклерк обратил внимание своих спутников на барельефы - две огромные челове- ческие фигуры, каждая занимала две стены: фараон Менефтах II был изображен охваченным благородной яростью битвы. На пороге храма появился пожилой мужчина в феске и длин- ном белом бурнусе; подойдя к Леклерку, он начал взволнованно говорить ему что-то по-арабски. Леклерк отвечал, покачивая головой и улыбаясь. - Извините, что он говорит? - не сдержав любопытства, спросил лейтенант Кристани. - Это один из моих помощников, грек, который знает теперь больше меня: он ведет раскопки по крайней мере лет тридцать. - Что-нибудь случилось? - не отставал Кристани, уловивший несколько слов из их разговора. - Обычные выдумки, - сказал Леклерк, - он говорит, что сегодня боги неспокойны... Он всегда говорит так, когда дело не ладится... Им никак не сдвинуть каменную глыбу, она сползла с катков, и теперь придется снова устанавливать ле- бедку. - Хм... хм... Они неспокойны!.. - неожиданно оживившись, вскричал граф Мандранико, однако какой смысл он вкладывал в это восклицание, было неясно. Они перешли во второй двор - и здесь та же печальная кар- |
|
|