"Дамдины Бямба. Одиннадцатый (рассказ) " - читать интересную книгу авторанеожиданно: он нахмурил без того хмурые, почти сросшиеся брови и ничего не
сказал. Потом слегка дернул за нос Лувсана. Лувсан опешил и возмутился. Глянув на Бекболата, за какую-то долю секунды сумел оценить: "Видать, силен малый". Но поскольку он сам имел титул бойца-сокола сомона Очирбаянмунх (чемпиона третьей ступени), то набрался отваги и пошел на него как заупрямившийся бык. Наблюдавший за ними боец Цэвэн, охваченный озорным предчувствием, начал их подзадоривать: - Если чувствуете, что силушка выпирает наружу, попробуйте поборитесь! Затем он сорвал с обоих шапки и запел песню борцов: "Откуда родом этот силач?" Наблюдавший за ними издалека старший лейтенант тоже был тут как тут. Он уже догадался, что произошел какой-то спор между Лувсаном и Бекболатом. Подбежав, он объявил: - Сегодня Первое мая. Давайте на этом бугре начнем первое состязание борцов! - Я не буду по-халхаски бороться, я буду бороться только по-казахски, - говорил Бекболат. - А я буду бороться только по-монгольски, - упрямился Лувсан. Спор разгорался. Он привлек внимание других бойцов, которые окружили Лувсана и Бекболата и ждали состязаний. Под давлением большинства решили бороться по-монгольски. Лувсан напал молниеносно и перебросил Бекболата через свою согнутую спину. Не ожидавший такого коварства Бекболат плюхнулся на землю спиной. Ради приличия он неохотно согнул колено в знак поражения и стал поправлять ремень. Между тем старший лейтенант хохотал от души и, оправившись от смеха, скомандовал. Приученный к воинской дисциплине Лувсан машинально среагировал: - Понял! Есть исполнить! Это вызвало всеобщий смех. Лувсан только слышал о казахской борьбе "палуан курес", но не знал ее приемов. Пока он соображал и принимал соответствующую стойку, Бекболат схватил его за правую руку и перевернул через свое плечо. И положил на обе лопатки. Бойцы шумно аплодировали. Кто-то сыронизировал: - Лувсан показал себя опытным борцом! - Его невозможно одолеть! Но ничего, меня же не в тюрьму бросили, а только на землю. Он, оказывается, не Бекболат, а Бухболд (Прим.: Бухболд - сильный Болд (монг.). Игра слов по звучанию.), - стряхивая с себя пыль, сказал Лувсан и искренне засмеялся. Командир догадался, что спор между ними уже разрешен, и обратился ко всем: - Ну, а теперь, товарищи, будем строить дом! На расстоянии трехсот метров от своих землянок, в сетчатом заборе они построили пять достаточно больших домов и покрасили крыши в красный цвет. Легко было сколачивать дома из тонкой фанеры. - Товарищ командир, нельзя ли красить в другой цвет? А то красные крыши слишком яркими кажутся! - сказал боец Цэвэн. "Вопрос законный, это в порядке вещей", - подумал про себя старший лейтенант и ответил: - Во-первых, красный цвет - это цвет революции. Во-вторых, он яркий. Наша ставка должна быть приметной. |
|
|