"Кордия Байерс. Девон: сладострастные сновидения " - читать интересную книгу авторарасчету, Тень обеими руками оттолкнула от себя преследователя.
От неожиданности тот качнулся, - кожаные подошвы его домашних туфель не давали достаточной опоры на мраморных плитах - взмахнул руками и грохнулся на пол, выругавшись от ярости. Тень вновь бросилась наутек. Однако рука упавшего успела схватить ее за край плаща - опять попалась! Но нет, не все еще потеряно: быстро оторвав завязки, Тень высвободилась из железной хватки Хантера и бросилась к лестнице, придерживая рукой маску на лице. Так, бегом через две ступеньки - но куда дальше? Тяжелое дыхание преследователя совсем близко, быстрее - в открытую дверь и к окну. Не открывается! В отчаянии Тень прижалась лбом к стеклу. Все! Конец! Дверь гулко хлопнула. Вон он - на пороге! Тень повернулась к нему лицом. Теп ерь уж все равно... Пусть подходит. Да, выражение его лица не сулит ничего хорошего. Тень сделала глубокий вдох, сжала челюсти. Что ж, такова судьба. Когда-нибудь это должно было случиться. Надо быть мужественной. - Ах ты, воришка! Тебе повезло, что у меня под рукой пистолета не оказалось, а то бы я просто снес тебе башку и вешать не за что было бы, - голос Хантера Баркли прогремел как труба архангела Гавриила. Вообще-то, ему меньше всего хотелось бы связываться с этим делом - ловить воров, вызывать полицию и вообще привлекать к себе внимание. На всем пути от Виргинии до Лондона его преследовали всяческие несчастья. Штормы и морская болезнь беспощадно трепали экипаж. Они прибыли в Англию на неделю позже, чем рассчитывали, измученные до предела. Он приехал в дом дядюшки, надеясь хорошенько отдохнуть, а тот сразу пригласил его поехать вместе с ним на этот спать. Уже засыпал, когда явился дворецкий с новостью, что его внизу ждет Мордекай Брэдли. Зная, что его друг не пришел бы так поздно, если бы это не было срочно, он встал и пошел его встретить. Поговорили - дело было действительно неотложное - потом он проводил его к выходу, вернулся, чтобы потушить свет - и вот тебе на! Какой-то воришка что-то там ищет на дядюшкином столе. - Ну, что скажешь? - спросил Хантер, сурово разглядывая воришку: шипздик какой-то. Лица не видно за маской. Ну что ж, придется тащить его вниз и послать за полицией. Во всяком случае сопротивления от него трудно ожидать. Однако не успел Хантер подойти поближе, как маленькая фигура сделала отчаянный рывок в сторону. Единственное преимущество Тени было в большей маневренности; единственная надежда на спасение для нее была поэтому в том, чтобы попытаться заставить его бегать за ней по всей комнате; может быть, тогда удастся улучить момент и еще раз нырнуть в дверь. С одной стороны был шкаф, с другой - огромное спальное ложе хозяина; естественно, она бросилась туда. Вот она уже на другой стороне кровати но, увы, рука Хантера цепко вцепилась ей в лодыжку. В отчаянии она схватилась за атласное покрывало, ища точку опоры. Однако покрывало поехало вместе с ее телом - ближе, ближе к неминуемому возмездию. Тень отчаянно вцепилась в пуховик, изо всех сил сопротивляясь Хантеру, который теперь, подтащив ее к себе, силился перевернуть ее на спину. Нет, брыкаться бесполезно. Хантер сильнее. Вот и маска, сорвавшись с ее лица, |
|
|