"Кордия Байерс. Девон: сладострастные сновидения " - читать интересную книгу авторанего.
- Да, ты уж надо мной вдоволь покуражился, но тут ты ни при чем. Я просто стибрила апельсин. Лицо Уинклера преисполнилось чувством почтения к подвигу этой девчонки. - Правда, тиснула? Дэвон кивнула. - Есть хотелось. - Ну, Дэвон, ты даешь! Нет, правда, с этих пор - дружба! - он протянул ей свою покрытую навозной жижей руку. - Больше никаких штучек. Слово! Она не решилась подать ему руку - а вдруг он опять замыслил что- то - пихнет ее ... обратно в навоз, например? Он улыбнулся и хлопнул ее по спине: - Они тебя не повесят, Дэв. Мы об этом позаботимся. Прошло полчаса - и вот Дэвон стоит перед Хиггинсом - волосы ее еще слегка влажные. Она соскребла с себя сажу и навоз - пристроилась в прачечной, была только холодная вода, но ничего... Переоделась, поменяла свою грязную хламиду на юбку - всю в заплатах, и кофточку - тоже довольно обтрепанную, это ее единственная смена; больше никакой одежды у нее не было. Хиггинс осмотрел ее с ног до головы; кивнул одобрительно: - Пойдем! Ну пора. Леди Макинси ждет нас в гостиной. Во рту у нее пересохло, зрачки расширились от тревожного ожидания. Она несмело шла за дворецким: анфилада залов с коврами, большие двустворчатые двери вели ее в личные покои ее милости. Вот и еще одна дверь. Хиггинс слегка постучал; Дэвон с трудом проглотила комок в горле; незнакомый, мягкий голос произнес: "Войдите!" У нее перехватило дыхание. Дверь открылась, и Дэвон увидела свою бабушку. Хиггинс подтолкнул ее вперед, а она старалась, наоборот, замедлить шаги. Ей совсем не хотелось величественным видом какая- то старушенция. На окнах были бархатные занавески, не пропускавшие солнечного света. Седая голова была опущена, Дэвон не могла разглядеть ее лица. - Миледи, я привел ребенка, - возвестил Хиггинс, поставив перед собой упирающуюся Дэвон. Со времени смерти сына мысли ее вращались в каком- то мрачном, замкнутом кругу, вырваться из которого и сосредоточиться на чем- то еще ей было нелегко. Проходили день за днем, а она все так же сидела в своем затемненном убежище и все так же молила Бога побыстрее взять ее душу - так, чтобы побыстрее соединиться с душами ее любимого сына и его семьи. Увы, господь пока что не внимал ее мольбам. Покосившись на дворецкого, она прокашлялась: - Мой лорнет, Хиггинс. Я хочу посмотреть на него, прежде чем решать его судьбу. Хиггине взял со стола очки и вложил их в покрытую голубыми венами руку леди Макинси. Он улыбнулся про себя, наблюдая, как жеманно она подняла лорнет и взглянула сверху вниз на стоявшее перед ней дитя. Такое жеманство было ей свойственно - но до того трагического инцидента, который стал причиной гибели сына и его семьи. После этого случая уже мало что в ней напоминало ту леди, которую он знал на протяжении предыдущих двадцати пяти лет. Скорбь буквально сломала семидесятилетнюю женщину: раньше у нее была крепкая, даже слегка полноватая фигура - сейчас она исхудала до неузнаваемости: кожа да кости. Очень редко бывало так, что чувство скорби отступало, и перед ним вновь представала гранд- дама, которую он знал. Вот |
|
|