"Ричард Ли Байерс. Ярость " - читать интересную книгу автора

Павела. Зубы твари лязгнули, и дракон высоко поднял голову, готовый
проглотить жреца.
Доставать нож было некогда, и Дорн бросился на дракона, нанося ему
удары своими железными шипами.
Забыв об опасности, Рэрун и Уилл тоже отчаянно накинулись на змея.
Воняя паленым, змей повалился на землю. Трое охотников отскочили, чтобы
не оказаться погребенными под тушей дракона, и поспешили к его голове, не
зная, жив ли Павел.
Они разжали клыки змея и освободили товарища. Тот едва дышал. Его раны
были слишком глубоки, он истекал кровью, а лекаря, кроме него самого, здесь
не было.
Ах, если бы он смог сделать хоть один глоток!
Дорн вытащил склянку из сумки, которую носил на поясе, разжал жрецу
зубы и влил ему в рот немного прозрачной жидкости.
Павел закашлялся, и большая часть жидкости вылилась у него изо рта, но,
видимо, немного все же прошло в горло - ресницы встрепенулись, карие глаза
открылись, и он жадно выпил все, что оставалось в склянке. Кровотечение
прекратилось. Павел слабым жестом показал, что просит Дорна отступить назад.
Сначала Дорн не понял, почему друг гонит его прочь. А затем вспомнил о
пузыре тишины. Павел не мог прочитать заклинание, пока его не оставят
одного.
Дорн отошел в сторону, и жрец стал нашептывать одну исцеляющую формулу
за другой, пока его раны не закрылись и он не смог подняться на ноги. Затем
Павел снял чары с Дорна, и в мир ворвались звуки.
- У вас на лицах ожоги от кислоты, - сказал Павел. - Пожалуй, не очень
серьезные, но у меня еще есть в запасе пара заклинаний, так что я могу
помочь. - Он осклабился, глядя на хафлинга. - Правда, к сожалению, у меня
нет лекарства от простого уродства. Или уродливой простоты.
После того как жрец избавил друзей от боли, которую причиняли им ожоги,
Рэрун обратился к Дорну:
- А не разбить ли нам лагерь? А змея покрошим утром. Пары зубов и
когтей хватит, чтобы доказать, что мы его убили.
- Отлично, - ответил Дорн.
Ему пришло на ум, что он должен бы радоваться: убит еще один дракон;
но, как это часто с ним случалось, он чувствовал себя опустошенным. Вместо
ликования на него нахлынуло уныние.
- Хотел бы я знать, - сказал Уилл, - почему мы никогда не ловили
драконов в их логовище. Завладев сокровищами хоть одной стаи, мы смогли бы
жить как короли до конца наших дней.
- Они маскируют свои берлоги, чтобы люди не могли их найти, - ответил
Рэрун. - Они строят ловушки и западни и так обрабатывают землю, что, если
вдруг придется сражаться на их территории, незваным гостям не поздоровится.
Поверь мне, так гораздо лучше.
- Конечно, у тебя-то запросы скромные, - сказал Уилл. - Кружка пива,
тарелка тушеного мяса, и ты уже счастлив. По сравнению с тем, как ты жил на
Великом Леднике, это просто роскошь. Я же имею в виду лучшую...
Издалека, с севера, донесся какой-то рев. В ответ с болота послышался
похожий звук, переходящий в шипение. Потом еще и еще. Охотники в испуге
переглянулись.
- Что это? - спросил Павел. - В Затопленном Лесу живут и другие