"Биверли Бирн. Огненные птицы ("Семейство Мендоза" #3) " - читать интересную книгу автора

ты - надежный человек. Ты надежный человек?
Еще одна фраза, напомнившая ей мать: будь благоразумной, Лили. Надежный
было синонимом к слову "благоразумный".
- Да, полагаю, что я все же надежный человек. Послушай, а ты мне не
врешь? - Она пристально смотрела на него. - Мне кажется, это очень должно
походить на отрывок из книги, которую ты пишешь.
- Я пишу о том, что происходит в XVI веке. И там отсутствуют персонажи,
которые бы походили на моего кузена Чарльза. Он слишком нереален для моей
книги. И тебя не обманываю. Это чистейшая правда, видит Бог.
Внезапно для себя она задала вопрос, который уже очень и очень давно не
давал ей покоя. С того момента, наверное, когда она впервые увидела его.
- Энди, а где ты был?
Он был поглощен стягиванием перчаток и предпочитал не смотреть на нее.
- Вместе с нашей семьей проводил Рождество. Я ведь сказал тебе о том,
куда еду.
- Сказал. А где твоя семья?
- На севере. В той части страны, которая называется Озерный край,
Грэсмир в Уэстморленде, если быть точным до конца. Этого довольно?
- Может и довольно... - ответила она. - Но меня не покидает чувство,
будто меня дурачат. - Радость, переполнявшая ее еще час назад, мгновенно
улетучилась.
Теперь на ее место пришло отчаянье, чуть ли не паника, боязнь утраты
Энди. Но она не могла не продолжать этот разговор.
- Дурачат. Странные словечки ты выбираешь. А кто тебя дурачит? Я? - Он
все еще не смотрел на нее.
- Нет, - помедлив, ответила она. - Может быть, это я сама себя дурачу.
Все еще думаю, что ты есть очаровательный Энди Мендоза, которого я знаю
очень хорошо, и о котором... без конца пекусь. Но, если подумать, мне
кажется, что Энди Мендоза - человек, которого я вообще не знаю.
Он промолчал.
- Энди, скажи мне, ты действительно богат? Ты говоришь, твой кузен
богат, как Крез. И все Мендоза - богатые люди?
- Кое-кто из них богат. Но не я. - Он смотрел в окно на сад,
раскинувшийся внизу, голос его лишен был всяких интонаций.
- Я имею доходы от имущества, управляемого по доверенности. Пять тысяч
фунтов в год. Разумеется, это далеко от того, чтобы назвать состоянием в
наше время, но зато вполне достаточно для меня. По крайней мере, это
позволяет мне работать над книгой. - Он повернулся и посмотрел на нее. -
Ничего в этом зловещего нет, Лили. - Его тигриные глаза затуманились.
- О, Боже мой! Зря я завела этот разговор. Только все испортила. Прежде
всего, это меня не касается. Ты хотел сделать мне приятный сюрприз, я же
повела себя не так, как следовало. Мне очень жаль, прости меня и не сердись.
Выражение его лица по-прежнему было довольно угрюмым, когда он, пройдя
через комнату, остановился перед ней и тронул за пуговицу ее пальто.
- Давай все начнем сначала, а? Давай. Вот, представь себе, что мы
только что переступили порог.
- Мисс Крамер, могу ли я помочь вам снять пальто?
- Да, благодарю вас, Мистер Мендоза. - Игривый тон все же не удался ей,
и руки ее безжизненно повисли по бокам.
Энди расстегнул ей пальто и деликатно сняв его, бросил на кровать. На