"Биверли Бирн. Огненные птицы ("Семейство Мендоза" #3) " - читать интересную книгу автора

- Что это с тобой? Тебя прямо не узнать! Может, все дело в тех книгах,
которые я тебе преподнес? А поначалу они вроде и не произвели на тебя
особого впечатления.
Она была готова ответить ему старой как мир поговоркой о том, как
добраться до сердца мужчины, но промолчала. Незачем было это говорить.
- Все дело только в этой кухне. Скажи на милость, ну как можно
постоянно видеть это перед собой и не пожелать, чтобы в один прекрасный день
научиться всем этим пользоваться?
- Возможно. Мне этого не понять. У меня в моей комнате, которая
одновременно и спальня, и кухня, всего лишь захудалая газовая плитка, да
холодильник, который взорвется, если в него, кроме масла, поставить еще
бутылку молока. Так что...
Ей удалось избежать его взгляда.
- Энди, а почему ты никогда не пригласишь меня в свою квартиру?
- А к чему? Куда ей до этих апартаментов!
Он обвел рукой квартиру Чарльза. По интонации его она поняла, что он,
как всегда, собирается отшутиться.
В этот вечер они снова отдались любви. Потом он, сославшись на то, что
рано утром собирается засесть за книгу, отправился домой. Ночью Лили
приснилось, что она пришла в квартиру Энди и обнаружила там какую-то
зловещую бабу, некрасивую, старую, от которой исходил неясный ужас.
- Меня зовут миссис Мендоза, я - жена Энди, - проскрипела она и,
гаденько улыбнувшись, рассмеялась замогильным смехом.
Неделю спустя Энди проинформировал ее о результатах его поисков следов
Гарри Крамера.
- Ровным счетом ничего.
- То есть?
- То есть, ничего совершенно. Никакой информации. Ничегошеньки. Нет
следов человека, которого бы звали Гарри Крамер и который мог бы погибнуть в
автокатастрофе во второй половине сорок девятого года и в первом квартале
пятидесятого.
Лили изумленно уставилась на него.
- Ты это точно знаешь?
- Абсолютно точно. Я просмотрел все газетные сообщения. Такого рода
сведения обычно публикуются в газетах.
- А ты не мог чего-нибудь пропустить?
Он покачал головой.
- Нет, таких ошибок я не делаю.
Она продолжала недоверчивым взглядом смотреть на него, но в его лице
было что-то такое, что убедило ее, что несмотря ни на что, он прав.
- Послушай, - обратился он к ней. - А может быть, ты что-то перепутала
с этой автокатастрофой в Англии? Возможно, это произошло еще где-нибудь?
- Нет, - медленно проговорила Лили. - Не могло это произойти где-нибудь
еще. Как я тебе уже говорила, моя мать небольшая охотница до таких
рассказов. Но одно очевидно - Гарри Крамер погиб в Англии в автокатастрофе,
незадолго до моего рождения.
Он сердито посмотрел на нее.
- Тогда, значит, все впустую, черт возьми.
Они уселись на синюю софу. Лили протянула руку и погладила его по лицу.
- Не злись. В конце концов, это не имеет смысла.