"Роберт Бирн. Плотина " - читать интересную книгу автора

мужчину, в особенности себя самого, однако в последнее время глаза начинали
слезиться, хотел он этого или нет.
Шел уже одиннадцатый час вечера, когда Джефферс осторожно ввел свой
автомобиль в туннель у подножия плотины, ведущий на электростанцию. Фонари,
подвешенные к опорам линии связи на каждой из сторон, подчеркивали
постоянный изгиб дороги влево по мере спуска в предгорье. Джефферс едва ли
не через каждые несколько секунд сигналил на случай, если какая-либо машина
движется вверх по склону, но было похоже, что в этот час там остались
только дежурный инженер в диспетчерской и, возможно, еще и техник. Он их
поприветствует на обратном пути, но вначале нужно разделаться с этой
проклятой проверкой галереи D.
В ста метрах от входа туннель выводил прямо на электростанцию ущелья
Сьерра, находившуюся в выдолбленной в прочной скале пещере, которая, если
верить раздававшейся туристам памятке, была такой огромной, что в ней могло
бы поместиться даже здание законодательного конгресса штата. Джефферс не
стал подъезжать к силовой установке, предпочел направить машину вниз по
крутому скату, который вел к нижнему этажу. Ему предстояло долго идти
пешком, вот он и хотел подобраться к дренажным галереям как можно ближе. На
самом дне фары осветили шесть массивных турбин, каждая из них выдерживала
нагрузку в 85 кубических метров воды в секунду. В центре каждой из турбин
находился постоянно вращающийся стальной вал диаметром 90 сантиметров,
соединенный с генератором, расположенным этажом ниже. Каждый генератор
вырабатывал по 140 тысяч киловатт, и все вместе они были способны
удовлетворить максимальные потребности города с населением более миллиона
человек. В сознании Джефферса мигом возникли технические параметры, о
которых в течение многих лет он вещал приезжим, начиная от сенаторов и
кончая выгруженными из автобуса малолетками школьниками.
Пока он медленно переезжал через стальной настил над плотиной, сквозь
шум машины пробивался приглушенный гул от потоков воды, вращающей лопасти
турбин и устремляющейся через выводной туннель в реку, уже позади плотины.
Слышалось и жужжание электротехники, а гигантские роторы были
отбалансированы так совершенно, что ни малейшей вибрации не чувствовалось.
Джефферс припарковался в конце турбинного зала позади шестой турбины,
напялил забрызганную грязью каску, поднялся по стальным ступеням и оттянул
на себя стальную дверь с надписью "Опасно, вход воспрещен". Внутри за
дверью находилась полка с фонарями. Он взял один, проверил, работает ли, и
двинулся по туннелю диаметром 2,5 метра, который, казалось, вел в
бесконечность. Света лампочек мощностью 60 ватт, подвешенных наверху с
интервалом шесть метров, возможно, и достало бы юноше, обходящемуся без
очков, но отнюдь не Джефферсу. Он не выключал фонаря, и его луч приплясывал
впереди него. Слава Богу, что догадался надеть сапоги, подумал Джефферс.
Там повсюду была вода. Она сочилась сквозь волосяные трещины в бетонной
облицовке туннеля, ниспадала туманной пеленой из строительных швов,
свободно бежала из дренажных скважин, прорубленных в бетоне, дабы
компенсировать давление, стремящееся опрокинуть сооружение. Сточные желоба
вдоль дорожки были полны воды, быстро бежавшей к следующему
резервуару-улавливателю, откуда насосы поднимали ее в сеть дренажных труб,
по которым она сбрасывалась ниже плотины. Джефферс поплотнее запахнул
куртку и застегнул две верхние пуговицы; спертый воздух был холоден и сыр.
Вскоре он так далеко отошел от электростанции, что уже не слышал