"Роберт Бирн. Плотина " - читать интересную книгу автораГлава 8 Фил легонько обрисовывал контуры тела Джанет, проводя руками по ее коже от головы до пальцев ног, а потом обратно. Целовал ступни, колени, пушистый треугольник, соски, уши, глаза, рот. Прижимался лицом к нежным животу и грудям, ощущая, как ее тело изгибается от удовольствия. - Вот так, - сказала она, - ты, кажется, потерял со мной всю свою застенчивость. Еще немножко поработать, и станешь вполне сносным любовником. - Она улыбнулась ему, глядя снизу вверх, а потом рассмеялась. - Даже при свечах вижу, как ты краснеешь. - Девушки там, в институте Святого Джуда, говорили не так, как ты. - И что же они говорили? - Ну, что-то вроде: "Не могу, мол, позволить тебе совать туда руки, потому что это слишком ко многому обязывает". - В самом деле? Бог мой! Я просто не в силах представить себе этот Канзас. Как ни пытаюсь думать о нем, ничего не выходит. - Это такое место, где лужайки положено подстригать, а мусор выносить. Где матери ждут возвращения своих двадцатипятилетних сыновей из кино. Где женщины так прекрасны, что не замечаешь даже уличных беспорядков. Он поцеловал ее. - А я не прекрасна, - прошептала она. - Я миловидна. Я миловидная особа, которой ты очень-очень нравишься. Фил повернулся на спину и прикрыл глаза рукой. - Почему я не могу заниматься с тобой любовью днем и ночью? Почему в сожрет? - А откуда взялся Рошек? Ты говорил, что Болен не собирался ему докладывать. Когда сегодня вечером ввалился сюда, ты был так распален желанием, что даже слюна отовсюду капала. И не рассказал подробно. - Я что же, был скотоподобен? Извини. - Ну, мне это нравится. Прежнее напоминало лишение священника невинности. - Я позвонил на плотину человеку по имени Джефферс. А он перезвонил Рошеку и спросил, кто я, черт подери, такой. А Рошек обо мне и понятия не имел. Джанет подвигала кончиком языка по его губам вверх и вниз. Фил опустил голову пониже, чтобы прижать кончик своего языка к ее. - А Рошек позвонил Болену, да? - спросила она. - И приказал, чтобы я был в его кабинете, как только он прибудет из аэропорта. Прямо из твоих объятий в его... Каким шоком это обернется для моего организма! - Тем не менее было очень приятно совратить священника, - сказала она. - Я испытала удовольствие восхитительного распутства. - Я далеко не девственник, ты же знаешь. С сорок восьмого года перетрахал всех мисс Канзас и большинство вице-мисс в придачу, а заодно их сестер и матерей. Ты в постели с маэстро. Болен позвонил мне домой после работы и прочитал наставление, как надо вести себя со стариком. На самом-то деле мне хотелось бы оставаться с тобой в постели недельки две подряд. Давай запланируем это. Можем пользоваться такими горшками-утками, что даже |
|
|