"Роберт Бирн. Плотина " - читать интересную книгу авторапозади меня. С двумястами тысячами баксов по крайней мере.
- И с Ллойдом, стреляющим в нас все время спуска. - Черт подери, дай уж мне позаботиться о Ллойде. Он вернется в универмаг и станет соображать, как позвонить легавым. Своей пушкой пользовался только раз за пятнадцать лет, и то для того, чтобы расколоть рукояткой несколько грецких орехов. Когда отъеду и оставлю его у пристани, он от удивления будет целый час искать свою кобуру. Ты что же, хочешь провести остаток жизни в Стоктоне, пощипывая кассу в залах для игры в пул, гоняясь за дешевыми кошечками и ввязываясь в поножовщину? Жить на этой свалке со своим стариком, который тоже никуда больше не собирается? Мэри Лу была права. Вчера ночью она сказала, что мы с тобой вечно проигрывающие. А теперь мы нашли способ выиграть... крупно выиграть. - У тебя-то, во всяком случае, есть постоянная работа. - Конечно, есть. Двенадцать лет и дня не пропустил. А они так до сих пор и платят мне четыре с половиной бакса за час. Никаких повышений, говорят они. Наши финансовые ресурсы в данный момент несколько истощены, говорят они. Ну хорошо! Они и вправду станут теперь здорово истощены, когда я с ними разделаюсь. Ох, как же они меня затрахали! А теперь мне нужен ты, Фредди. Я ведь могу доверять только тебе. Ты должен выполнить свою часть работы. Если не приземлишься на дорогу, чтобы подобрать меня, то я пропал. Я пропал. - Не знаю, но в этом дельце что-то несерьезное. - Что же в этом несерьезного? Когда мы взяли тот, другой автомобиль выше по ущелью, ты посчитал, что это здорово. А теперь находишь несерьезным? Тебе же нравилась лачуга, которую я арендовал, и ты говорил, поостынет, а потом свободно отправимся домой. Все, что от тебя требуется, - это раздобыть самолет. - Я зарезервировал "Сессну". Двухместную. - А с нее легко прыгать? - Да чепуха. Единственная проблема - при ветре со скоростью сто шестьдесят километров в час дверь открывается туговато. Поэтому я открою ее еще в аэропорту. Это для отвертки работенка минут на десять. Ты не станешь возражать против небольшого ветерка в кабине, а? Ты же будешь пристегнут к сиденью ремнем. Эмиль Хассет по-отечески лучезарно улыбнулся сыну, а потом засмеялся. - О, ты должен согласиться, что это замечательно, Фредди. Самолет полетит дальше и разобьется к чертовой матери, и никто, черт подери, не узнает, где же мы с тобой. - А ты уверен, что сможем обнаружить эту хижину из поднебесья? - Без труда. Посмотри-ка карту. Она в шести километрах от плотины ниже по течению. Обещай, что подхватишь меня, когда грабану этот грузовичок. Посмотри мне прямо в глаза и пообещай. - Я обещаю. Я буду там. Мы это сделаем, если нам повезет. Фредди Хассет редко показывал плоховатые зубы, но на сей раз улыбнулся. - Знаешь, папаша, ты будешь выглядеть ужасно забавно, паря в небе в своей униформе охранника. - Это уж точно, буду, черт подери. И сам стану смеяться больше всех. |
|
|