"Роберт Бирн. Поезд смерти " - читать интересную книгу автора - Это прекрасно! - выдохнул он. - Просто здорово! Никогда в жизни я не
стану больше играть эту чертову пьесу. - Он тяжело опустился на софу и поставил бутылки на кофейный столик. - Вы должны со мной поужинать, - сказал он, мелодраматично протягивая к ней руки. - Если вы откажетесь, я убью себя. А что касается лодки - она ваша. Карен засмеялась. - Скажите, Джим, вы разведены? - Да, как и многие, многие другие. - Я тоже скоро получу развод. Принимаю ваше предложение. Ненавижу, когда взрослые мужчины убивают себя. Однако я ставлю несколько условий. Во-первых, мы не будем говорить ни о нашей семейной жизни, ни об опасных химических веществах, хорошо? Далее, после ужина вы проводите меня до моей машины и я вернусь в гостиницу. Хочу, чтобы утром вы не потеряли ко мне уважения. Наполнив стакан пивом, он протянул его Карен. - Согласен! Будем говорить об условиях аренды. Глава 6 Хотя Сара Шулер не была красавицей в классическом смысле - ее лицо портила некоторая резкость черт, - среди заводских мужчин она считалась самой соблазнительной женщиной компании Дрэглера. Их будоражили не столько выпуклые формы ее тела, сколько манера держаться. Было в ней что-то чувственное, говорившее о бурном прошлом, что неизменно привлекало к ней пресекала с решительностью давно привыкшей к ним женщины. Однажды Гил слышал, как молодой инженер подошел к ее столу и сказал: "Почему бы тебе не зайти ко мне сегодня вечером, Сара? Я тебе кое-что покажу", - на что она ответила: "Нет, спасибо, я еще слишком молода, чтобы умереть от смеха". Она смотрела прямо в глаза, а изгиб ее широких, полных губ говорил о том, что она не только знала, о чем думают мужчины, но и считала, что им должно быть за это стыдно. Сотрудники Химической корпорации Дрэглера, особенно молодые, были убеждены, что тот, кому посчастливится провести с ней ночь, не забудет этого никогда. Это предположение основывалось исключительно на догадках, поскольку самое большее, что все они от нее получали, был поцелуй в щеку на рождественской вечеринке. Все, за исключением Гила Эллиса. Когда Гил делал ей комплименты по поводу внешности, она спорила с ним и говорила, что у нее слишком мускулистые ноги, слишком полные ягодицы и слишком большой рот, а на коже следы от юношеских прыщей. "Тебе нужны очки", - говорила она, когда он называл ее красивой... Однажды, хлопнув себя по бедру, она воскликнула: "Здесь все бургеры и жареная картошка, которые я съела за пять лет. Моя фигура уже не та, что раньше. А вот твоя жена - настоящая кинозвезда. Хотела бы я быть такой же". "Слишком худа, - возразил Гил. - Вечно играет в теннис, бегает трусцой и ест сырые овощи". В Саре было пять - десять фунтов лишнего веса, но Гилу это нравилось. Он любовался ее сильным, роскошным телом. Зарывшись в теплые объятия, уткнув лицо в мягкую грудь, он чувствовал себя в покое и безопасности, как ребенок возле своей матери. Ничего не зная о его прошлом, она даже |
|
|