"Роберт Бирн. Поезд смерти " - читать интересную книгу автораумоляюще сжала его руки. - Пожалуйста, ничего не решай, пока не выслушаешь
меня. Нам ведь хорошо вместе, Гил! Мы должны быть вместе! Давай уедем и начнем новую жизнь. Ты найдешь во мне все, что хочешь видеть в женщине. Я сделаю тебя счастливым, ты знаешь, я это умею! Дай мне шанс доказать тебе... Гил смотрел на нее, тронутый этим неожиданным взрывом эмоций. - Я еще ничего не решил. Поговорим сегодня вечером. Ты тоже должна узнать кое-что обо мне. - Он взял ее за руки. - Я никогда не видел тебя плачущей. Знаешь, старик Дрэглер, конечно, чокнутый, но в одном он прав - ты очень красивая. Если бы вокруг не было столько окон, я бы тебя поцеловал... - Он протянул ей свой носовой платок. - Возьми, вытри лицо. Компании нужна секретарша, которая умеет владеть собой. - Еще несколько минут тому назад я была уверена, что соответствую этому требованию, - слегка улыбнувшись, сказала Сара и вытерла глаза. Вот и они, три цистерны из нержавеющей стали, сияющие на солнце так ярко, что Гил прикрыл глаза рукой. Он шел к ним между двумя зданиями и вдруг услышал за спиной: "Простите, сэр, на эту территорию заходить нельзя". Оглянувшись, он увидел одного из охранников Трейнера, крупного мужчину, одетого в голубую форму. - Разве? - спросил Гил, не замедляя шага. - Тогда задержите меня. - Он встал на нижнюю ступеньку лестницы, что поднималась у края средней цистерны, и взобрался на платформу. Оттуда по другой лестнице поднялся на верх цистерны... - Слезайте оттуда! - закричал охранник. - Сейчас же! гидравлические штуцеры. - Я здесь работаю. Свяжитесь с вашим шефом по радий и сообщите ему, что мистер Эллис проверяет цистерны для "манекена". - Он завинтил крышки, потом отвинтил их опять. - Скажите ему, что допуски у крышек должны быть меньше, если он не хочет угробить половину населения Невады. - Слушай, приятель, у меня есть приказ. Слезай-ка с цистерны, или я сам туда залезу и сброшу тебя вниз. - Все в порядке, - сказал другой голос. - Мистер Эллис - мой гость. Гил посмотрел вниз и увидел Эверетта Ордмана, ученого, заведующего "аквариумом". Сутулый, в белом лабораторном халате, он стоял, сложив руки за спиной и искоса поглядывая на Гила. - Вы должны были предупредить меня. - С этими словами охранник повернулся и отошел. Гил спустился по лестнице и спрыгнул на землю. - Я вижу, вы уже нашли способ ускоренного производства "манекена". - Да, секрет оказался прост: мы изменили структуру затравочных кристаллов с помощью потока протонов. Это увеличило мощность и время сцепления молекул. Если бы моллюски могли говорить, я уверен, они потребовали бы передать им формулу. - За стеклами очков глаза Ордмана казались огромными, на тонких губах играла улыбка. - Вы собираетесь перевозить "манекен" в этих цистернах? - Именно так. Они красивы, не правда ли? Каждая стоит миллион баксов. - Миллион баксов? За эти деньги можно было бы получше закрепить шланговые соединения. Остается наполнить эти цистерны "манекеном" - и |
|
|