"Андрей Быстров. Империя Дамеона " - читать интересную книгу автора

белом комбинезоне. Уничтожено было снаряжение, боеприпасы... К счастью,
радиопередатчик был прицеплен к поясу капитана.
Резервуары ранцевых огнеметов лопнули. Адская смесь с достаточной для
плавки металла температурой растеклась вокруг, дожигая то, что еще
оставалось. Вертолет дважды облетел пылающую пустошь, недавно бывшую
деревней, и унесся к северу, в направлении Ханоя.
Бой, к которому так трудно было бы применить понятия победы или
поражения, завершился. На краю огненной пустоши остались стоять плечом к
плечу два человека в обгоревшей одежде, с почерневшими от копоти лицами.
Только двое из тринадцати...
Инцидент на плато Тайнгуен послужил поводом к прекращению перемирия на
девятнадцатой параллели. Северовьетнамские власти выступили с заявлением о
вероломном нападении американской рейдовой группы на перевозившие мирный
груз гражданские вертолеты. Вслед за тем бомбардировщики Вьетконга
атаковали базы ВВС США в окрестностях Сайгона. В ответ стартовавшие с
авианосцев Седьмого флота F-4X и F-8 нанесли сокрушительные удары по
Хайфонской верфи и военным объектам на острове Бат-лонгви. Война вспыхнула
с новой силой.


10

21 июня 1968 года
14 часов

Вторые сутки Флетчер и Мортон брели по труднопроходимой глуши под
непроницаемыми для солнечных лучей древесными сводами, питаясь
малознакомыми плодами и утоляя жажду из редких лужиц чистой воды среди
сплошной болотной жижи. Они оба походили на гротескные привидения, у них
больше не было даже противомалярийных таблеток, но лейтенант едва замечал
лишения: он потерял своих людей - вот единственное, что важно. Как он
вернется в Корат - если вернется! - как посмотрит в глаза остальным!
Не легче приходилось и Флетчеру, но груз ответственности не давал
капитану раскиснуть. Во время коротких привалов они говорили о происшедшем.
Выводы и наблюдения каждого из них должны были стать общими - на случай,
если выживет только один.
Флетчер дал команду к передышке, и они уселись рядом на трухлявый
ствол огромного дерева, не рискуя и на секунду расстаться с оружием. У
капитана сохранились три сигареты: понятно, что он не слишком налегал на
курево.
- Мы вызовем вертолет сразу, как только найдем подходящее место для
посадки, - сказал он. - Прошло уже достаточно времени, и никаких признаков
болезни. Вам, наверное, это вообще больше не грозит, а мне... Повезло? Или
я заговоренный? Но как бы то ни было, думаю, опасная зона позади.
Лейтенант молчал, глядя на дымок сигареты Флетчера.
- Эти чертовы англичане, - проговорил он только тогда, когда капитан
выбросил окурок. - Эти чертовы англичане или кто они там... И эпидемия.
Капитан Флетчер пожал плечами:
- У нас слишком мало данных.
- А Харгретт! А что они сделали с Эйерсом?! Я уверен, что это Эйерс,