"Андрей Быстров. Миллениум тьмы" - читать интересную книгу автора

бледные губы сжимались тверже и плотнее, округлый подбородок словно
заострился. Встреча с Томасом Торквемадой определила судьбу Агирре - во
всяком случае, так ему казалось тогда.
Четыре года назад Святой Престол назначил монсеньера (этот придуманный
французами титул-обращение давно привился и в Испании) Альваро Агирре
епископом Толедо, и с тех пор духовный ученик Торквемады председательствовал
на десятках процессов над ведьмами, магами, колдунами, алхимиками и
чернокнижниками. Железной рукой он искоренял ересь повсюду, где в состоянии
был ее разоблачить. Когда Агирре передавал светским властям очередного
еретика для свершения аутодафе, его глаза обыкновенно не выражали ни
торжества, ни сожаления. Он ощущал себя не вершителем, а простым солдатом в
ежедневной битве со Злом, победа в которой настанет не скоро... Возможно, не
при его жизни. Он не осуждал и не прощал - он судил, и зловещие отблески
костров вставали за его спиной.
Сюда, на берег реки Тахо, Альваро Агирре любил приезжать для отдыха и
одиноких раздумий. Случайный незнакомец едва ли угадал бы несгибаемого
инквизитора в сорокапятилетнем человеке чуть выше среднего роста, со
спокойным взглядом широко расставленных серых глаз (которые обладали
способностью внезапно темнеть от гнева). По одежде в Агирре можно было
признать служителя Господа, но и только...
Иногда (как и сегодня) Агирре проводил на берегу по несколько часов
подряд. Карета ожидала его там, где через лес змеилась старая дорога,
проложенная еще в бытность эмирата. Темнело, и Агирре бросил последний
взгляд на тихие волны и небо над горизонтом. Его больше не занимали драконы,
его призывала в Толедо воля того Абсолюта,


/ сквозного тяготения извне /

что таился за рваным блеклым занавесом небес.
Усилившиеся порывы ветра трепали жесткие черные волосы Альваро Агирре.
Инквизитор шагал быстро, пружинисто, и в его сознании пульсировало в красном
мареве чужое имя - МАРКО КАССИУС. Это означало, что Агирре уже не здесь, что
мысленно он возвратился туда, где мог быть... Настоящим? Или настоящим он
был все-таки тут, в диких виноградниках у обрыва?
Усевшись в карету, Агирре дал нетерпеливый сигнал к отправлению, и
лошади повлекли экипаж на юг. Там, за лесом, возвышались мрачные стены
прежней столицы вестготов и королевства Кастилии и Леона, а ныне - всей
объединенной Испании, великого города Толедо.
Издали город и впрямь подавлял грозным величием. Тяжкие башни
недостроенного замка Алькасар вздымались подобно исполинским колоннам,
подпирающим небесный свод, и даже в остроконечных шпилях собора не было ни
легкости, ни изящества. Зато эти шпили неоспоримо утверждали торжество дела
Святой Инквизиции, как и неуклюжая церковь Санто-Кристо де ла Лус, когда-то
бывшая мечетью. И все же некая настойчивая устрашающая красота
присутствовала в облике Толедо до тех пор, пока путник находился вне его
пределов. Подъезжая к городу, он мог испытывать волнующую зябкую дрожь
пополам с невольным восхищением... Но стоило миновать римский акведук и
фортификации и въехать на улицы, как в нос ударял неистребимый запах
гниющего мусора, а уши терзал навязчивый и суетливый лепет простолюдинов.