"Джеймс Брэнч Кейбелл. Земляные фигуры (Сказания о Мануэле-1) " - читать интересную книгу автора

недалеко от Ратгора, и мне случалось видеть его на кухне Арнейского замка.
Жизель обернулась к волшебнику, а ее тонкие золотые цепочки и
бесчисленные драгоценные камни вспыхнули не более ярко, чем сапфиры глаз.
- Вот как? - сказала она страшным голосом. - И ты собираешься отдать
меня свинопасу с наполовину обстриженной головой и дырами на локтях!
- Моя дорогая, и прическа, и костюм - дело вкуса и только, и будь он
хоть дважды свинопасом, но он владеет магическим мечом Фламбержем, перед
которым все мои силы - ничто.
- Вздор, все очень легко устроить. У вас, мужчин, нет ни капли
здравого смысла! Мальчик, дай мне этот меч, пока ты не поранился, балуясь с
ним, и положим конец этому недоразумению, - потребовала надменная дама, и
какое-то время герой-победитель по-детски обиженно смотрел на нее, но он не
обратился в бегство.
- Госпожа Жизель, - ответил Мануэль. - Я, возможно, простофиля, бедно
одет и молод, но, пока обладаю этим оружием, я - господин вас всех и своего
будущего. Отдав его, я потеряю все, что мои предки научили меня ценить, ибо
мои суровые предки считали, что богатство, земли и красавицу жену приятней
иметь под боком, чем стадо свиней. Поэтому, если кто-то предлагает мне
сделку, я сперва поторгуюсь, прежде чем договориться о цене.
Он повернулся к своему товарищу.
- Дорогой коротышка, - сказал Мануэль, - ты тоже должен сказать свое
слово, потому что с самого начала именно твоя смекалка спасла нас и завела
так высоко. Посмотри, я наконец обнажил Фламберж и стою на подозрительной
вершине Врейдекса, и я - господин данного часа и будущего. Теперь мне
осталось отрубить мерзкую голову этому проклятому волшебнику - и делу
конец.
- Ради Бога! - сказал Мирамон. - Я после этого превращусь во
что-нибудь другое, что, вероятно, нам лучше не обсуждать. Это ничуть меня
не затруднит, так что воздержитесь от неуместного милосердия по отношению
ко мне, а вместо этого действуйте мечом и забирайте заслуженную награду.
- И так и этак, - признал Мануэль, - мне нужно лишь ударить мечом - и
я получаю большое богатство, плодородные пахотные земли и красавицу жену, и
свинопас станет знатным дворянином. Но именно ты, Ниафер, добыл это для
меня, и я чувствую сейчас, что эти неожиданные блага не так чудесны, как
ты, мой дорогой друг.
- Но ты тоже чудесен, - был ответ Ниафера. Мануэль же сказал с
печальной улыбкой:
- Я не такой, и в час своего триумфа я в ужасе от собственной
ничтожности. Послушай, Ниафер, я думал, что изменюсь, когда стану героем,
но, несмотря на то, что стою здесь, красуясь с этим длинным мечом, и
являюсь господином данного часа и будущего времени, я остаюсь мальчишкой,
который в прошлый четверг еще пас свиней. Я не испугался чудовищ, которые
встретились нам на дороге, но графскую дочку я ужасно боюсь. Ни за что на
свете не останусь я с ней наедине. Нет, такие изящные дамы не для
свинопасов, и я хочу другую жену.
- Кого же ты желаешь себе в жены, - спрашивает Ниафер, - как не
прелестнейшую и богатейшую даму во всем Ратгоре и Нижнем Таргамоне?
- Что ж, я возьму умнейшее, милейшее и самое чудесное существо на
свете, которое, по моим воспоминаниям, я видел недель шесть назад, когда
заходил на кухню Арнейского замка.