"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу автораПегги, которая была не из робких, выбрала именно этот путь и шла быстрым
шагом, чтобы поменьше думать о сильной стуже. Спеша добраться до лачуги Макфирли к началу родов, Пегги оставила дома свой капор, и теперь лишь распущенные темные волосы защищали ее уши от мороза. Она поглубже спрятала руки в рукава потертой шубки и слушала, как хрустит снег под ногами. Девушка машинально читала эпитафии на памятниках, хотя, прожив в деревне всю жизнь, многие и без того знала наизусть. "Здесь лежит Инид, - гласила одна, та, которая всегда волновала Пегги, - моя Жена, моя Любовь, моя Жизнь". Неужели, часто спрашивала себя Пегги, можно так относиться к кому-нибудь? Она не могла себе этого представить. Она любила Джереми, это правда, и была уверена, что, если потребуется, отдаст за него жизнь. Но любить мужчину - кого-то не из своей семьи - настолько глубоко, чтобы считать его своей жизнью? Как страшно полюбить кого-нибудь так сильно! Ей было очень жаль мужа этой Инид, который осиротел после смерти жены. Видно, ему было бы намного легче, если бы он чуть меньше любил ее. - Мисс Макдугал! Пегги застыла, не успев сделать шаг. О нет! Только не это! - Мисс Макдугал! Но это случилось. Она увидела, как он выбрался из-за памятника, выделявшегося своими размерами, и отряхнул снег с коленей. И что он там делал? Заметил, как Пегги раньше проходила мимо его дома, и теперь ждал, когда она пойдет назад? Отвратительный тип. Пегги решила было припустить вперед, притворившись, что не обратила внимания на окрик, но он как-то в один миг оказался перед ней, и девушка была вынуждена выдавить из себя - Доброе утро, мисс Макдугал! Мистер Ричлэндз снял высокую шляпу и поклонился с комичной старательностью. Пегги едва сдержалась, чтобы не рассмеяться ему в лицо. Все-таки он заменил на посту ее отца и возглавлял приход. Мистер Ричлэндз был вовсе не виноват в том, что своими неловкими движениями порой напоминал Пегги марионетку. - Как хорошо вы выглядите этим холодным зимним утром, - с пафосом заявил священник, дыхание вырывалось у него изо рта большими белыми клубами. На лице девушки застыла вымученная улыбка. - Доброе утро, мистер Ричлэндз. Я бы с удовольствием поболтала с вами, но мне пора домой, чтобы приготовить Джереми обед. - Тогда позвольте проводить вас. - Священник подставил Пегги локоть. - Сейчас скользко, и мне не хотелось бы, чтобы вы упали и, может быть, повредили лодыжку. Пегги не была уверена, что ей понравилось упоминание священником ее лодыжки. Молодой человек был высок - девушка доставала ему до плеча - и, несмотря на неуклюжесть, неплохо сложен, с голубыми глазами и рыжевато-коричневыми волосами. Однако в отличие от остальных незамужних женщин в деревне Пегги не считала его привлекательным. Рассудив, что нет никакой возможности отвергнуть предложение без того, чтобы не показаться грубой, Пегги просунула свою одетую в перчатку руку под локоть священника и позволила ему проводить себя через кладбище. Пока они шли, мистер Ричлэндз без конца рассказывал о том, что он изменил в доме - в |
|
|