"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу авторабоксировать в семинарии. И у меня неплохо получалось.
- Четыре. - Эдвард был вынужден признать, что мужчина пытается сохранить лицо. - Стало быть, вы тоже либерал? - Я всегда буду отстаивать интересы простых людей. Особенно против развратных женолюбов вроде вас! - Десять, - заключил Эдвард, уж очень ему не терпелось перейти к обещанным действиям. К сожалению, Ричлэндз был смелым только на словах, поэтому он сразу побледнел и, как заяц, кинулся наутек, громко призывая на помощь. Эдвард преследовал его до садовой калитки, но было ясно, что молодой мистер Ричлэндз не собирался позволить себя догнать. Неуклюже скользя по обледенелой дорожке, священник припустил к своему жилищу. Философски пожав плечами, Эдвард вернулся в дом. Беглый осмотр обстановки гостиной, проведенный во время поисков не особенно гостеприимной хозяйки, убедил его в правильности предположения, что мисс Макдугал, несмотря на всю свою гордость, существует на грани нищеты. Сколько бы родители ни оставили ей - а Эдвард предположил, что это не больше сорока фунтов в год, - она явно была зависима. Коттедж - собственность церкви - наверняка был предложен дочери священника в счет части ее содержания, поскольку отец умер так внезапно, что ей некуда было деваться. Мебель была старая, но добротная, по-видимому, досталась от какого-нибудь давно почившего в бозе прихожанина. При более близком рассмотрении стало очевидным, что шубка девушки была сшита по крайней мере лет десять назад, и ее, бесспорно, носил до этого кто-то другой. Даже газеты, стопкой сложенные у стула, явно побывали еще в чьих-то руках. необычность отказа девушки от предложений Герберта и священника. Хотя сам Эдвард не мог вообразить менее подходящего претендента в ее мужья, чем самодовольный мистер Ричлэндз, но и Пегги Макдугал нечего было предложить в качестве приданого, кроме своего хорошенького личика и соблазнительной фигурки. К тому же у нее на шее висел племянник. Скорее всего в Эпплсби было не много мужчин, готовых взять себе невесту, хоть и красивую, но без гроша за душой, да к тому же с десятилетним сорванцом в придачу. Мистер Ричлэндз мог быть ее единственным шансом. Но девушка отказала ему не моргнув глазом, как и Герберту. Чего же она хочет? Эдвард никогда не видел Кэтрин, жену брата, но предположил, что подобное безрассудство в крови клана Макдугалов. Он обнаружил негостеприимную хозяйку на кухне, где та разогревала кастрюлю, из которой пахло чем-то вкусным, и звенела посудой, накрывая стол на двоих. Она заколола волосы на затылке и повязала на тонкой, как тростинка, талии какой-то бесформенный передник. Но, как ни старалась мисс Макдугал, ничто не могло сделать ее менее привлекательной. Нахмурившись в его сторону, Пегги сказала: - Прекрасно помню, что просила вас уйти. - Где вы учились манерам? - спросил Эдвард, легкомысленно облокотившись на дверной косяк. - Член семьи приезжает из самого Йоркшира, чтобы навестить вас, а вы даже не предложите ему чашку чаю? Ай-яй-яй. - Вы не член моей семьи, - парировала она, достала из шкафа буханку черного хлеба и начала резать его огромным ножом. - Я никогда прежде вас не видела. Откуда мне знать, что вы вообще тот, за кого себя выдаете? А вдруг |
|
|