"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу автора

помогало, когда какая-нибудь из его любовниц вдруг ударялась в слезы. У
него не было никаких желаний, кроме того, чтобы успокоить девушку.
Но когда он, взяв Пегги за плечи, повернул к себе и заглянул в ее
прелестное, все в слезах лицо, произошло нечто из ряда вон выходящее.
Эдвард, в жизни которого были сотни женщин и который умел прекрасно
управлять своими глубинными инстинктами, вдруг ощутил непреодолимое желание
поцеловать эти мокрые от слез, маняще приоткрытые алые губы. Нечего и
говорить, что поцелуй со свояченицей является опрометчивым поступком при
любых обстоятельствах, а здесь и сейчас он сулил полную катастрофу. Нечего
и говорить, что Эдвард был на десять лет старше Пегги и, похоже, уже
скомпрометировал ее тем, что находился с ней в доме один на один. Нечего и
говорить, что она была совершенно одинока в этом мире и что использовать в
своих интересах материальные проблемы, а тем более душевное состояние
женщины, мог только последний мерзавец. Но Эдвард ощущал страстное желание
поцеловать ее, ничего подобного он еще не испытывал в жизни. И он поддался
порыву.


Глава 4

Когда губы Эдварда встретились с ее губами, Пегги застыла от
изумления. Зеленые глаза широко распахнулись. Пальцы мужчины впились в ее
плечи, будто он боялся, что она начнет вырываться. И хотя, когда мистер
Ричлэндз проделал с ней то же самое меньше часа назад, первой реакцией
Пегги было убежать, на этот раз мысль о бегстве даже не пришла девушке в
голову. Требовательные губы Эдварда рождали в ней совершенно новые
ощущения. Ее руки бессознательно обвили его шею. Мгновение спустя девушка
почувствовала, что его пальцы, скользнув под волосами, легли ей на затылок.
Когда Эдвард коснулся языком языка Пегги, девушка ощутила взрыв блаженства,
от которого ноги сразу же ослабли. В нижней части живота пробежала горячая
волна, а соски грудей, покоившихся в кружевных чашечках платья, налились
упругостью. Пегги тихо вскрикнула, но не от возмущения, а от удовольствия.
Эдвард ожидал реакции этой импульсивной особы, но не той, что
последовала. Ну, по меньшей мере, пощечины, горьких слов упрека. А теперь -
он точно знал, что держит в руках женщину, настолько мягкую и податливую,
что ею можно овладеть сию же минуту, прямо здесь, на столе, столько раз,
сколько захочется, и потом никогда не услышать от нее ни слова упрека. Как
он мог определить за короткое время знакомства, что за строгой внешностью
Пегги Макдугал скрывается такая чувственность, что уже сейчас ее глаза
полузакрыты от желания, а губы горят от его страстных поцелуев? Эдвард и
сам не знал ответа. Он знал только, что хочет эту женщину, как никого и
никогда в жизни. Его ставшее твердым, как камень, естество, которое
явственно обозначилось под бриджами, и неровные удары сердца были тому
подтверждением...
Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы неожиданно не распахнулась
кухонная дверь, впустив в комнату струю ледяного воздуха. Не успел Эдвард
опомниться, как перед ними появился пестрый ком шерстяных варежек и шарфов
в четыре фута ростом, который, казалось, внесло в кухню ветром.
- Что ты делаешь с Пегги? - раздался из-под яркого кашне детский
голос.