"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора

потрясти ее...
- Она вам не скажет, - упорствовал Гленденинг, крепко держа Рейли за
плечи. - Поверьте мне. Я уже пытался. Она просто скажет вам, чтобы вы не
лезли в ее дела, а занимались своими.
- Но это вовсе не похоже на речь одержимой, - твердо возразил Рейли.
- И тем не менее это так. Иногда на нее что-то находит. Говорю вам, это
случается в полнолуние. Каждый раз происходит одно и то же. Она ходит и
разглядывает могильные плиты, что-то собирает и записывает и складывает в
папку, а потом бродит по деревне и снова что-то разглядывает и записывает.
Иногда она даже набирает полные карманы земли и несет ее домой.
Господи! Землю? И что это может быть? Может быть, некое помешательство
на почве геологии? Да что в самом деле творится с этой женщиной?
Стоя на коленях в круге света от фонаря, Бренна Доннегал что-то
царапала карандашом в тетради, которую достала из-под плаща. В такой позе и
за таким занятием она и впрямь не выглядела вполне вменяемым существом.
Секундой позже папка исчезла в складках ее одежды, и она оглянулась,
по-видимому, в поисках своей собаки, которая, обнаружив графа и доктора,
лукаво поглядывала на них через кладбищенскую стену и дружелюбно виляла
хвостом.
- Уходи, - зашипел граф на собаку, - ступай прочь! Уходи!
Собака, не обращая ни малейшего внимания на графа, подпрыгнула,
опираясь передними лапами о стену, и лизнула Рейли в лицо.
- Убирайся! - не унимался Гленденинг, пытаясь увернуться от нее. - Вон!
Уходи прочь!
Но вот под ногой Бренны хрустнула ветка, и стало очевидно, что хозяйка
уходит. Сорча рванулась и помчалась вслед за удаляющейся фигурой, бесшумно
прыгая по снегу.
Гленденинг испустил вздох облегчения.
- Ну, - сказал он нормальным голосом, когда и собака и ее владелица
скрылись из глаз, - я же говорил вам. Теперь она некоторое время будет
бродить по деревне, а потом вернется домой. Она совершенно не в себе.
- Я уверен, - сказал Рейли, отряхивая с плаща снег и мелкие ветки, -
что есть вполне разумное объяснение ее поведению.
- Правильно, - согласился лорд Гленденинг. - И оно в том, что она
одержимая.
Рейли прошел через кладбище и остановился возле могилы, где прежде
стояла на коленях Бренна. Эта могила была помечена всего лишь доской, на
которой было написано с полдюжины имен. По-видимому, все погребенные здесь
люди умерли в один день - 4 августа 1846 года.
Указывая на имена на доске, Рейли спросил графа:
- Вы знали этих людей?
Гленденинг задумчиво крякнул.
- Одного или двух, - ответил он. - Похоже, там пострелята, дети и,
возможно, старики, те, кто пострадал. Я имею в виду холеру. К концу эпидемии
у нас по столько людей в день умирало, что мы стали хоронить их в общих
могилах - по пять-шесть человек. У нас был выбор хоронить их так или в
неосвященной земле. И все сочли, что лучше хоронить в братской могиле.
Беднягам даже не досталось такого ничтожного блага, как гроб. Гробовщик тоже
умер, и нам пришлось заворачивать их в простыни, на которых они умирали.
Только приходилось закапывать поглубже, чтобы до них не добрались собаки. Мы