"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора

единственное, что может его спасти, - это если просверлить в его черепе
дырку и выпустить кровь.
- Не позволяйте ему это делать, мисс Бренна! - закричала одна из
женщин. - Не позволяйте ему это проделать с Хемишем!
Рейли почувствовал на себе взгляд Бренны прежде, чем поднял голову и
посмотрел на нее. Их взгляды встретились. Было нечто не поддающееся логике в
том, какое воздействие оказывали на него прямота и выразительность взгляда
этой женщины. Он не мог смотреть в эти синие глаза, опушенные
угольно-черными ресницами, и не ощущать, что совершил колоссальную ошибку,
нажив в ее лице врага.
И он не мог понять, как это случилось. В течение нескольких недель, что
прошли с той неприятной встречи в Берн-Коттедже, они почти не разговаривали,
потому что таково было желание Бренны.
И теперь, глядя на нее поверх голов галдящих женщин, он убедился, что
она по-прежнему красива и все еще носит свои замечательные мужские штаны.
Только теперь они не выглядели так соблазнительно, как прежде, потому
что сплошь были покрыты чем-то очень похожим на овечью плаценту.
- Могу я поговорить с вами наедине, доктор? - спросила Бренна, отбросив
на спину свои длинные рыжие локоны.
- Разумеется, - ответил Рейли и отступил назад, чтобы пропустить ее в
узкую дверцу в операционную. Когда она приблизилась, он заметил, что и
свитер ее в таких же пятнах и бог знает в чем еще.
Он заметил также, что под ее прекрасными глазами залегли нежные тени.
Было ясно, что мисс Бренна Доннегал очень устала.
Граф хлопотал возле пациента и выглядел крайне встревоженным. Когда он
увидел Бренну, его мужественное лицо сморщилось, а в голосе зазвучали слезы:
- О, Бренна! Смотри, что случилось. Это сделал Торнод. Я не углядел...
Бренна, хоть и положила успокаивающе руку на плечо графа, не смотрела
ему в лицо. Ее взгляд был прикован к лицу мальчика, лежавшего на смотровом
столе.
- Это был несчастный случай, милорд, - сказала она. - Не оставите ли вы
нас на минутку вдвоем?
И Йен Маклауд, огромный мужчина и отважный воин, тотчас же послушался и
вышел, не возразив ей ни словом.
Отведя волосы со лба Хемиша, еще более рыжие, чем ее собственные,
Бренна остановилась, глядя на него, и, по-видимому, ее ужаснуло это
зрелище - шумный и живой мальчик, которого она знала, теперь лежал бледный и
безмолвный.
- Рефлексы едва заметны, - сказал Рейли торопливо, потому что ему было
известно, что плохие новости следует сообщать как можно скорее, - дыхание
неглубокое и неровное. Хуже всего то, что один зрачок не реагирует на свет.
А это означает, если мне не изменяет память, что, по всей вероятности,
сгусток крови давит на мозг.
Пораженная Бренна, казалось, не могла вымолвить ни слова.
- Единственное средство спасти его жизнь - трепанация, - продолжал
Рейли. - Но и в этом случае я не ручаюсь за успех.
Отведя взгляд от лица мальчугана, она посмотрела на Рейли. Ее синие
глаза были полны тревоги, боли, сожаления, беспокойства, и все эти чувства,
сменяя друг друга, проносились по ясной синеве ее глаз, как облака по
летнему небу.