"Патриция Кэбот. Поцелуйте невесту, милорд! " - читать интересную книгу автора

что бы ухватиться, обвил руками ее талию. Он стоял на коленях на полу, его
торс располагался между ногами Эммы, а поднятое вверх лицо находилось на
уровне ее талии. - О Боже!
Карета, дернувшись, остановилась. Единственным звуком, раздававшимся в
наступившей тишине, кроме звонкого смеха Эммы, был ровный стук дождя по
крыше катафалка. Джеймсу, пытавшемуся встать, пришлось нелегко - и не только
из-за его нелепой позы и запаха лаванды, исходившего от Эммы. Несмотря на
подбитый бобровым мехом плащ, ему было холодно. Он даже не понимал, до какой
степени замерз, пока у него в руках не оказалось нечто настолько теплое и
живое, что не хотелось выпускать его из рук, невзирая на то что это была
вдова его кузена.
Подняв глаза, он увидел прямо перед собой улыбающееся лицо Эммы. Ее
изогнутые губы, такие розовые и блестящие, что казались влажными, находились
всего лишь в нескольких дюймах от его рта. Не было ничего проще, чем
обхватить это смеющееся лицо ладонями и прижаться к этим губам...
Но тут Джеймс услышал, как дверца в крыше, отделявшая возницу катафалка
от пассажиров, откинулась, а спустя секунду раздался голос Мерфи:
- Извините, сэр. Забыл предупредить. Мы у Древа желаний.
Этого оказалось достаточно, чтобы очарование момента было нарушено и
Джеймс смог отвести взгляд от соблазнительных губок Эммы Честертон.
- Эмма, - сказал он, пытаясь выпутаться из ее юбок, - ты не пострадала?
Ясно, что Эмма не стала бы покатываться от хохота, пострадай она хоть
чуточку, но Джеймс посчитал своим долгом спросить.
- О! - воскликнула Эмма, вытирая выступившие от смеха слезы. - О,
простите меня, но это было так смешно. У вас был такой удивленный вид...
- Ну, - сказал Джеймс, усаживаясь на мягкое сиденье рядом с ней - он
уже достаточно испытывал судьбу, сидя напротив, - если бы меня вовремя
предупредили...
- Все знают про рытвину возле Древа желаний! - возмущенно откликнулся
сверху Мерфи.
- А я не знал, - отрезал Джеймс, довольный, что гнев, забурливший в его
жилах, вытесняет другое, куда более тревожное чувство: мучительное влечение,
которое, как оказалось, он все еще испытывает к очаровательной вдове своего
кузена. - Лично я ничего не знал о рытвине у Древа желаний. - Затем, видя,
что Эмма все еще борется со смехом, он поинтересовался: - Надеюсь, вы
извините мое невежество, но о чем, собственно, идет речь?
- Вы что же, никогда не видели Древо желаний? - Мерфи покачал седой
головой. - Ну, милорд, вы не иначе как с луны свалились.
Это заявление вызвало у Эммы новый приступ смеха. Согнувшись вдвое и
спрятав лицо в ладонях, она хохотала так, что вся ее хрупкая фигурка
сотрясалась под поношенным плащом. Джеймс, не разделявший ее бурного
веселья, взглянул поверх ее склоненной головы и увидел на редкость
любопытное зрелище. На развилке дороги высился старый платан с корявыми
ветвями, кое-где покрытыми нежно-зеленой весенней листвой. Джеймс уже видел
подобные деревья на этом пустынном берегу, но ни одно из них не могло
похвастаться несколькими дюжинами башмаков, прибитых к стволу.
Он прищурился, однако видение не исчезло. Чего здесь только не было:
рыбацкие сапоги, женские ботинки, деревянные сабо, детские башмачки и
сандалии и даже дамские туфельки - и все крепко приколоченные к стволу
дерева. Почти вся обувь имела такой вид, будто провисела здесь немало