"Патриция Кэбот. Поцелуйте невесту, милорд! " - читать интересную книгу автора Но ведь дети - естественное следствие брака. Почему слова судьи так его
расстроили, Джеймс не понимал. Просто он никогда не думал, и это очень глупо с его стороны, что Стюарт с его устремленностью к духовному может иметь детей... И от кого? От Эммы! Боже правый! Мысль об этом совершенно обескуражила Джеймса. Он чувствовал, что кровь отхлынула от его лица. Нет, он просто смешон! В конце концов, они состояли в законном браке. Для чего же они поженились, по его мнению, как не для того, чтобы... Он даже не хотел думать об этом. Не хотел и все! Судья Риордан, с любопытством наблюдавший за ним, снова пришел в хорошее расположение духа. Похоже, его позабавило смущение Денема при упоминании о супружеских обязанностях его кузена. Что, разумеется, еще больше настроило Джеймса против него. - Так кто вы, говорите, такой, сэр? - бодро поинтересовался судья. - Кузен ее мужа? - Да, - сказал Джеймс. - Видите ли, мы немного повздорили со Стюартом накануне его женитьбы на Эмме. И с тех пор не общались. Я приехал, как только услышал о его смерти... - Чтобы выразить соболезнование вдове? - осведомился Риордан с обманчивой небрежностью. - Да, - ответил Джеймс после некоторого колебания. Незачем посвящать посторонних в истинные причины, которые привели его на остров, да и судья Риордан едва ли испытывает почтение к фамильным усыпальницам. - Да, конечно. И чтобы предложить ей жить со мной. Я хочу сказать, с моей матерью. Риордан как-то странно усмехнулся. Джеймс не был уверен, что ему понравилось выражение лица судьи. - Да. - Значит, теперь вы возвращаетесь на большую землю? - Судья взглянул на часы, висевшие над стойкой бара. - В таком случае вы опоздали на сегодняшний паром. - Нет, пока я не собираюсь возвращаться. Я хотел бы... Внезапно он принял решение. Еще несколько секунд назад Джеймс сидел в полнейшем замешательстве, не имея ни малейшего представления о том, что делать дальше, а сейчас точно знал, как поступит. - Я намерен остаться, - твердо сказал он. - Остаться и повторить свое предложение, чтобы у нее было время все обдумать. - Как любезно с вашей стороны, - заметил Риордан. - Учитывая, что вы даже не подозревали о существовании десяти тысяч фунтов - Конечно, нет, - отрезал Джеймс, сверкнув глазами. - Я не нуждаюсь в десяти тысячах фунтов, принадлежавших убийце моего кузена. - При виде скептического выражения на лице судьи он возмущенно продолжил: - Я счел своим долгом приехать сюда и предложить миссис Честертон свое покровительство... - От которого она отказалась. Джеймс поджал губы. Он предпочел бы, чтобы Риордан воздержался от постоянных напоминаний об этом. - Да, пока. - Интересно. - Во взгляде судьи вспыхнуло любопытство. - Весьма интересно. Так, говорите, вы с кузеном поссорились? Из-за чего же? Надеюсь, не из - за миссис Честертон? |
|
|