"Педро Кальдерон Де Ла Барка. Любовь после смерти (пьеса)" - читать интересную книгу автораМои слова ты слышал? Дон Альваро Слышал. Валор Так пусть язык теперь умолкнет, Пусть слово начинают руки. Дон Альваро А кто ж не хочет начинать? ХОРНАДА ВТОРАЯ СЦЕНА 1-я Горная цепь Альпухарры. - Окрестности Галеры. Бой барабанов и звуки труб; выходят солдаты, Дон Хуан де Мендоса и Сеньор Дон Хуан Австрийский. Дон Хуан Мятежные обрывы гор, Чья высь чрезмерная, чья дикость Смущает взор, Нагроможденностью своей ты давишь землю, Тяжелой глыбою, как неоглядный склеп, Стесняешь воздух и сужаешь небо; Берлога, воровской вертеп, Чье лоно, мятежи зачавши, Рождает молния с грохочущим дождем И вплоть до Африки далекой Бросает голос свой, как гром; День роковой сегодня, да, сегодня, Для хитрости твоих измен: Сегодня с карою, как мститель, Я прихожу к оплотам горных стен. Хоть я стыжусь, что столь ничтожной славой Украшен буду: воевать С бандитами не будет значить Их побеждать, а убивать. И для меня в том мало чести - Среди угрюмых этих гор Разбить своим оружьем шайку, |
|
|