"Педро Кальдерон Де Ла Барка. Любовь после смерти (пьеса)" - читать интересную книгу автора В которой каждый - плут и вор.
Так пусть же временам грядущим передастся, Что, честию своею дорожа, Зову я это карой, не победой. Но знать хотел бы я причину мятежа. Мендоса Итак, внимай повествованью, Орел властительно-геройский, Перед тобою Альпухарра, Оплот пустынно-диких скал, Пред нами горная твердыня, Где ныне собрались мориски, Чтоб вновь, как горцы-африканцы, Испанию завоевать. Она по высоте опасна, По скату стен крутых упорна, По положенью неприступна, Непобедима по тому, Какие силы в ней сокрыты. В окружности она простерта Миль на четырнадцать, с прибавкой Еще пятидесяти миль, Благодаря ее провалам; Прекрасные лежат долины, Пестреют пышные сады, Глядят поля с обильной жатвой, И вся громада гор покрыта Селеньями и деревнями Настолько, что, когда закат Свое сиянье разбросает, Они глядят как глыбы камня, Что в глушь с вершины оборвались, Но вниз не падают с горы. Важнейшие из наилучших - Галера, Гавия и Верха, Сосредоточья бранных воинств Тех трех, что ныне правят всем. Всех в общей сложности морисков Там тридцать тысяч, не считая Детей и женщин, и имеют Они обширные стада. Хотя они по большей части Едят не мясо, а лесные Плоды, и овощи, и хлебы С своих разделанных полей. Они в искусстве земледелья Так опытны и так усердны, |
|
|