"Педро Кальдерон Де Ла Барка. Луис Перес галисиец (перевод В.Бугаевского) (пьеса)" - читать интересную книгу автора Исавель и Касильда останавливают его.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Луис Перес, Педро, Исавель, Касильда. Исавель Беги! Луис Куда б ни убежал, Его найду. Педро Должны вы, двое, С ним сладить. Луис Все равно с тобою, Клянусь, поладит мой кинжал! Но отчего, пылая местью, Гнев на него ты обратил? Луис Пускай умрет за то, что был Слугою твоего бесчестья. Исавель Я не пойму... Луис Тогда дозволь, Сестра, столь праведная с виду, Сперва мне выместить обиду, А после выплеснуть ту боль, Что здесь, в груди, гнездится слева, И через щели глаз, сквозь рот Пусть сердце путь себе пробьет, Горя и трепеща от гнева. |
|
|