"Морли Каллаген. Клятва Люка Болдуина " - читать интересную книгу автора - Но, Генри, согласись, что у его коров лучшее в округе молоко, -
заметила тетя Элен. - Да, да, но эти коровы у него вместо развлечения. - Он приглашал нас с Дэном помочь ему загнать коров, - сказал Люк. - Можно? - Конечно, Люк. - Тогда мы пойдем сегодня, - решил Люк. Позже, шагая вместе с Дэном по дороге, Люк раздумывал над тем, почему ему так хочется помочь мистеру Кемпу. Он еще не был в состоянии уяснить, что истинная причина кроется в желании быть рядом с человеком, который разделяет его любовь к Дэну, и объяснял это интересом к тому, чего не делал никогда в жизни. Было около половины восьмого вечера, и похожее на огромный красный шар солнце плыло над вершинами деревьев, клонясь к западу. А в конце дороги, далеко за городом вставали синие горы, которые вдруг превратились в темно-синие с лиловым оттенком. Дорога была засыпана щебенкой, в которой попадались острые камушки, а потому Дэн, боясь за лапы, осторожно шагал по заросшей травой обочине. Когда они подошли к дому мистера Кемпа, высокому трехэтажному с небольшой верандой строению из кирпича, Люк остановился в нерешительности. Если бы мистер Кемп сидел на веранде с газетой в руках, все было бы проще, но его там не было. - Может, не будем входить, а, Дэн? - спросил Люк, когда Дэн выжидательно посмотрел на него. - Может, просто погуляем сами? Но Дэн, который уже не спеша шел по дорожке с таким видом, будто много раз здесь бывал, только обернулся, словно зовя его за собой. "Будь у меня Люк, - мне было бы нетрудно оправдать перед мистером Кемпом свое появление. Я мог бы, например, сказать: "Дэн завернул к вам, мистер Кемп, вот я и решил тоже зайти". А если бы мистер Кемп оказался занят, я мог бы сказать: "Пошли, Дэн, не будем мешать другим". Напустив на себя безразличный вид, Люк медленно вышагивал по дорожке, поддевая ногой мелкие камни и палочки, а сам с опаской прислушивался. Он завернул за дом, где стояли коровники, вовсе не похожие на обычный ветхий хлев, а выкрашенные белой краской и сверкающие чистотой. Работник в голубой рубашке, который вилами ворошил сено перед одним из коровников, поднял голову, и Люк только решил, что пора уходить, как из дома в брезентовой куртке и соломенной шляпе вышел сам мистер Кемп. - Здравствуй, Люк! - крикнул он, приветливо помахав рукой. - А я-то думал: когда это ты появишься? - Он щелкнул пальцами, и Дэн подбежал к нему. - Мы гуляли, и Дэн завернул сюда, - принялся объяснять Люк. - Вот я и решил зайти, мистер Кемп. - Плохой же ты был бы сосед, Люк, если бы не зашел! Смотри, как ты потрудился над Дэном! Он сразу похудел фунтов на десять, и шерсть у него прямо блестит! - И выглядит он моложе. Правда, мистер Кемп? - Гораздо моложе. - А вот дядя Генри думает иначе. - Он, наверно, не посмотрел на Дэна как следует. - Нет, посмотрел. - Но не так, как смотрят на собаку, когда видят ее впервые. |
|
|