"Кэндис Кэмп. Узы любви " - читать интересную книгу автора

властей, но теперь мне нужны деньги.
- Ну, может быть, он и в этом пойдет вам навстречу?
- Может быть,- рассудительно произнесла Кетрин,- но я предпочитаю
поставить его перед свершившимся фактом.
- А что это такое?
- Ну... то, что уже сделано. Это вроде бы как пойти и купить себе
платье, вместо того чтобы испрашивать на покупку позволение.
- Понятно. Так значит, вы хотите сами заплатить за все?
- Совершенно верно. Но мои карманные деньги вряд ли покроют расходы.
Мне придется заложить драгоценности, унаследованные мной от матери.
- О, мисс, только не это!
- Не все, конечно! Только, что необходимо. Они одни принадлежат мне и
только мне и к отцу не имеют никакого отношения.
- Но вы сами говорили как-то, что все эти ожерелья и подвески многие
годы были фамильными драгоценностями семьи вашей матери.
- Да, это так, и мне страшно не хочется расставаться с ними навсегда. Я
надеюсь, что когда папа убедится в моей решимости, то побоится скандала,
связанного с тем, что я заложила семейные бриллианты, и, чтобы избежать
огласки, он выкупит их, тем самым профинансировав то, что я задумала.
- О, мисс, а разве не было бы проще просто попросить его? Я, например,
знаю, что у моего отца ужасный характер, в особенности, когда он налакается,
но он всегда потом жалеет, что накричал на меня, и если я улыбнусь ему и
назову его "папулечкой", как будто я маленькая, он всегда сдастся и сделает,
как я хочу.
- Я не собираюсь заниматься телячьими нежностями! Я права и хочу
победить отца, положив его на обе лопатки.
Горничная печально вздохнула:
- Даже не придумаю, что делать! Хотя... подождите! Мой Джимми наверняка
знает, как обстряпать дельце! Он башковитый парень, и уж он-то точно бывал в
ломбарде, потому что любит иногда сыграть в карты. Я вспомнила, что он
как-то рассказывал мне, что закладывал и выкупал сотню раз золотые часы
своего дедушки.
- Похоже, он в самом деле может помочь!
И в самом деле, он им помог. Симпатичный, с заостренными чертами лица
мужчина небольшого роста и дерзкого вида, Джимми О'Тул уверил мисс Девер,
что он вполне справится с тем, что она задумала. Он забрал ее алмазные
подвески и вскоре вернулся с деньгами, получив чаевые от Кетрин и поцелуй
Педжин за свои труды.
Кетрин сразу же приступила к закупке практичной, дешевой, но теплой
одежды для пленных. Она разъяснила миссис Вудс, что им предстоит, и печально
посетовала, что, должно быть, переоценила возможности экономки. Одним
словом, две недели спустя после отказа отца удовлетворить ее просьбу, Кетрин
и Педжин с ворохом одежды, ящиками с хлебом и ведрами супа прибыли в полдень
на верфи в семейном экипаже Деверов. Кетрин была похожа на военный корабль,
поднявший все паруса. Она торжественно прошагала к тюремному фургону, где
раздавали ленч, и сразу же привлекла к себе внимание. Пленные поняли, что
сейчас должно произойти нечто необычное, и навострили уши, чтобы уловить, о
чем разговаривает эта леди с сержантом Гантером.
- Сержант, насколько я понимаю, вы здесь командуете пленными?
- Да, мисс. Вы хотите пожаловаться на кого-то из них?