"Кэндис Кэмп. Узы любви " - читать интересную книгу автора - Ни в коем случае!
Задрав нос, она надменно посмотрела на сержанта, полагая, что противника лучше всего застать врасплох, неожиданно на него напав. - Должна вам сказать, я ужасаюсь состоянию, в котором находятся эти пленные. Сержант тупо уставился на нее в полном недоумении. - Я вижу, у вас нет оправданий. - Но... но, мисс... я не... - Полковник Уэлмэн, когда мы обедали с ним на прошлой недели, согласился со мной. Сержант, растерявшись и не зная, куда ему деваться,- приятельница тюремного коменданта! - заикаясь, начал лепетать что-то неразборчивое. - Сержант,- Кетрин повелительно выставила руку,- я вполне понимаю трудности, испытываемые армией, и хочу помочь, разумеется, с согласия полковника. Она вручила сержанту распоряжение. Сержант прочитал его и вернул Кетрин: - Как вам будет угодно, мисс. - Я рада, что мы поняли друг друга,- она вознаградила начальника караула ледяной улыбкой.- Педжин, приступай! Пленные, слушавшие этот диалог с острым любопытством, стали свидетелями невиданного зрелища: хорошенькая рыжеволосая девушка приблизилась к ним, держа в руках охапку одежды. Сразу же глаза всех присутствующих устремились на нее. От всеобщего внимания Пержин слегка покраснела. Один пленный, мальчик девятнадцати или двадцати лет, вскочил на ноги и подошел к ней. Это черными, глазами. С видом светского кавалера, не обращая внимания на свои кандалы, он снял шляпу. - Позвольте мне, мэм. Хорошенькой девушке, вроде вас, нельзя носить такие тяжести. Услышав свист и выкрики своих товарищей, он усмехнулся и крикнул им в ответ: - Некоторые из нас, все-таки, джентльмены! - Несите одежду сюда, мистер...- сказала Кетрин и сделала вопросительную паузу. - Фортнер, мэм,- сказал он дружелюбно.- Мичман флота конфедерации Эдвард Фортнер. Куда мне это положить? - Постойте пока и подержите эти вещи, а мы с Педжин раздадим их. Джентльмены, постройтесь, пожалуйста, в очередь, а мисс Шонесси и я дадим каждому из вас набор теплой одежды. Я заметила, что ваша не совсем подходит к холодам бостонской зимы. Эти вещи куплены в магазине готовой одежды, и потому размеры могут несколько не совпадать, хотя я закупила одежду разных размеров, и мы постараемся подобрать ваш размер. Сержант, я была бы очень вам признательна, если бы вы с вашими людьми принесли еду из экипажа. После того как одежда была распределена, Кетрин приступила к раздаче супа и хлеба, а Педжин разливала кофе. У пленных голова закружилась от аппетитного запаха горячего супа и аромата кофе, а также от близкого присутствия нежно пахнущих духами, улыбающихся женщин. Они добродушно смеялись и громко переговаривались. Их веселье передалось Кетрин и Педжин, они чувствовали себя счастливыми от того, что сделали доброе дело, и от |
|
|