"Кэндис Кэмп. Вечерняя песня ("Средневековая сага" #2) " - читать интересную книгу автора- Без богатства или власти я еще могу обойтись, - ответила Алина, смело, глядя герцогу прямо в глаза. - Но без свободы - вряд ли. Сейчас я хожу туда, куда хочу, и делаю все, что хочу. И не желаю, чтобы мной командовал человек, которого я презираю. Я не стану женой сэра Джеймса. Танфорд посмотрел на девушку с таким интересом, словно перед ним было какое-то неведомое существо, но спокойно возразил: - А ты и не станешь ею. Я ведь не прошу тебя об этом. Ты побудешь ею разве что каких-нибудь пару часов. Ваш брак будет считаться незаконным, так как не осуществятся брачные отношения. - О, - Алина густо покраснела. - Я вас поняла. - Я хочу, чтобы ты вышла замуж за этого человека в присутствии свидетелей и гостей. А потом мои посыльные прервут этот свадебный пир известием, что ты никакая не Кларисса, а просто танцовщица. Сэр Джеймс будет унижен перед всеми. - Но он убьет меня! - Не бойся, он не сделает этого на глазах у всех гостей. Он просто отшвырнет тебя в сторону, поблизости будут мои люди, которые защитят тебя от ярости этого господина. - Но как? Меня будет окружать его семья, друзья. Разве несколько человек смогут противостоять им? - Нет, будут присутствовать не только его друзья. Сэр Джеймс непременно захочет пригласить на свою свадьбу лиц нейтральных, чтобы узаконить факт бракосочетания на случай, если я решу его опротестовать. Он не затеет драку перед всеми. Вот поэтому ты и будешь находиться в полной безопасности. Смею уверить - тебя защитят. В случае необходимости ты сможешь просто улизнуть со свадебного пира, тебя встретят мои люди и увезут еще до того, как будет объявлено, что ты не моя племянница. - Но может быть... должен быть какой-нибудь другой выход. - Возможно, ты подумала о том, как все это будет неприятно сэру Джеймсу? Как он будет смущен и потрясен? Не стоит опускаться до жалости к этому человеку. Это самая настоящая змея, холодная и жестокая. Он напрочь лишен каких-либо чувств. В нем нет ни капли чести, в противном случае, он не поступил бы со мной так низко. А его гордость - самое обыкновенное тщеславие, только и всего. Да, он будет страдать от унижения, но заслуживает его, потому что хочет завладеть девушкой твоих лет и насильно женить ее на себе. И все это только ради приданого и чтобы насолить мне, - герцог замолчал, на суровом лице не было и тени улыбки. - Да, мне хотелось бы |
|
|