"Кэндис Кэмп. Вечерняя песня ("Средневековая сага" #2) " - читать интересную книгу автора


- Без богатства или власти я еще могу обойтись, - ответила Алина,
смело, глядя герцогу прямо в глаза. - Но без свободы - вряд ли. Сейчас я
хожу туда, куда хочу, и делаю все, что хочу. И не желаю, чтобы мной
командовал человек, которого я презираю. Я не стану женой сэра Джеймса.

Танфорд посмотрел на девушку с таким интересом, словно перед ним было
какое-то неведомое существо, но спокойно возразил:

- А ты и не станешь ею. Я ведь не прошу тебя об этом. Ты побудешь ею
разве что каких-нибудь пару часов. Ваш брак будет считаться незаконным, так
как не осуществятся брачные отношения.

- О, - Алина густо покраснела. - Я вас поняла.

- Я хочу, чтобы ты вышла замуж за этого человека в присутствии
свидетелей и гостей. А потом мои посыльные прервут этот свадебный пир
известием, что ты никакая не Кларисса, а просто танцовщица. Сэр Джеймс будет
унижен перед всеми.

- Но он убьет меня!

- Не бойся, он не сделает этого на глазах у всех гостей. Он просто
отшвырнет тебя в сторону,

возможно, разразится гневными тирадами, но и только. И потом,
поблизости будут мои люди, которые защитят тебя от ярости этого господина.

- Но как? Меня будет окружать его семья, друзья. Разве несколько
человек смогут противостоять им?

- Нет, будут присутствовать не только его друзья. Сэр Джеймс непременно
захочет пригласить на свою свадьбу лиц нейтральных, чтобы узаконить факт
бракосочетания на случай, если я решу его опротестовать. Он не затеет драку
перед всеми. Вот поэтому ты и будешь находиться в полной безопасности. Смею
уверить - тебя защитят. В случае необходимости ты сможешь просто улизнуть со
свадебного пира, тебя встретят мои люди и увезут еще до того, как будет
объявлено, что ты не моя племянница.

- Но может быть... должен быть какой-нибудь другой выход.

- Возможно, ты подумала о том, как все это будет неприятно сэру
Джеймсу? Как он будет смущен и потрясен? Не стоит опускаться до жалости к
этому человеку. Это самая настоящая змея, холодная и жестокая. Он напрочь
лишен каких-либо чувств. В нем нет ни капли чести, в противном случае, он не
поступил бы со мной так низко. А его гордость - самое обыкновенное
тщеславие, только и всего. Да, он будет страдать от унижения, но заслуживает
его, потому что хочет завладеть девушкой твоих лет и насильно женить ее на
себе. И все это только ради приданого и чтобы насолить мне, - герцог
замолчал, на суровом лице не было и тени улыбки. - Да, мне хотелось бы