"Лион Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт "Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши" 1-3" - читать интересную книгу автора

считает, что перемещения возможны. Только огня не хватает у старого борова,
вдохновения, полета. Однажды он вздумал подвергнуть институтскую уборщицу
сеансу психоанализа, так она, бедняжка, решила, что он предлагает ей руку и
сердце. Хотя, конечно, промахнулся он тогда в технике, а не в общей теории.
В теории-то Чалмерс силен, он уже сейчас видит все возможные опасности.
Да. Коли он говорит, что при помощи некой формулы можно переместиться в
иное время и пространство -- значит, так оно и есть. Но это же... это же
полная свобода от... Вот именно -- от собственной постылой незначительности,
-- признался он сам себе. Что там Колумб со своей Америкой?
Возбужденный собственными мыслями. Ши вскочил и принялся мерить шагами
комнату. Вот бы исследовать... ну, скажем, мир "Илиады". Опасно -- можно и
не вернуться. Особенно, -- мрачно подумал Ши, -- если окажешься одним из
рабов, которые тысячами гибли под стенами блистательной Трои.
Бог с ней, с "Илиадой". Может, заглянуть в сумрачный мир древних
славян? Не пойдет. Слишком много колдунов-людоедов и волков-оборотней. Вот
оно -- Ирландия! Точно -- Ирландия Кухулина и королевы Медб. Правда, там
тоже море крови, да какого черта! Какие приключения без опасностей? Во
всяком случае, любая опасность -- это нечто осязаемое, с чем можно
справиться. А девушки там какие! Прехорошенькие, если судить по описаниям!
* * *
Коллеги Ши наверняка даже и не заметили перемен в его весьма
беспорядочной системе работы. Едва бы они заподозрили, что он давно забросил
Хаавелока Эллиса и теперь штудирует цикл саг в обработке Альстера и Фениана
-- и все ради задуманного "путешествия". Коллеги... Если бы кто-то из них
внезапно вошел в комнату, то при виде лежащего на столе списка, включающего
помимо всего прочего фонарик, пистолет и марганцовку, наверняка решил бы,
что Ши попросту собрался на природу, обставив это дело со свойственными ему
заскоками.
Но все же Ши тщательно скрывал свои приготовления и приобретенного
снаряжения никому не показывал. А среди него были револьвер "Кольт" тридцать
восьмого калибра с большим запасом патронов, охотничий нож из нержавеющей
стали -- они от такого металла просто обалдеют, -- решил он про себя, --
фонарик, коробка спичек, дабы сойти при случае за великого колдуна, записная
книжка, гэльский словарь и, наконец, "Настольная книга бойскаута" 1926 года
издания, наиболее доступный источник кучи полезных советов для туристов,
забравшихся в далекие от цивилизации края.
После утомительного дня, наполненного бесконечными опросами несчастных
невротиков, Ши отправился домой и плотно пообедал. Затем он облачился в
практически неношенный еще костюм для верховой езды, взгромоздил на плечи
поверх пальто для поло рюкзак со всем снаряжением, нахлобучил шляпу с
зеленым пером и в таком виде уселся за стол. Там, на разложенных перед ним
листках бумаги, красовались логические уравнения, испещренные значками в
виде подков, перевернутой буквы "Т" и знаками тождества.
От одного взгляда на эту писанину Ши стало дурно. Ладно, какого черта!
Формулы -- это порог, а за порогом -- мир приключений и романтики. Он
склонился над столом и погрузился в чтение, стараясь не вникать в мелочи, а
сразу охватить все в целом.
-- Если Р равен не-Q, а Q включает не-Р, что равносильно высказыванию
или Р, или Q, или ни Р, ни Q, но не обоим одновременно. Но если не-Р не
является частью не-Q, то контримпликативная форма данного суждения...