"Лион Спрэн де Камп, Кристофер Сташеф, Флетчер Прэтт. Стена змей (Гарольд Ши #4)" - читать интересную книгу автора

Ши выложил ту малую толику сведений, которой располагал о матери Байярда:
жила она в Нью-Йорке с другим своим сыном, и, к счастью, с ним Ши был
шапочно знаком.
Лемминкяйнен прикрыл глаза, словно пытаясь что-то припомнить, и вскоре
спросил:
- А другой, коего ты тоже желаешь перенести в Страну Героев?
Ши почесал затылок.
- С этим сложней. Единственно, что я про него знаю, - это что он детектив
полиции, что его зовут Пит и что он дышит ртом. Наверное, аденоиды или
что-нибудь в этом духе. Очень недоверчивый тип и далеко не красавец.
Лемминкяйнен покачал головой:
- Хоть и общеизвестно, что величайший я из волшебников, могущество мое не
в силах воздействовать на того, кто изображен столь скудно.
В разговор вмешалась Бельфеба:
- А почему бы не попробовать спервоначалу перенести Уолтера? Вдруг по
счастливости случайной в Занаду, где оба ныне пребывают, выведал он про
этого Пита довольно, чтоб Лемминкяйнен сумел наложить на него чары?
- Правильно, детка, отличная мысль. Начнем с Байярда, Лемминкяйнен, а Пита
оставим на потом.
В этот момент женщины вернулись с кухни вместе с еще одной, которая
отличалась от них грубой одеждой и свойственными рабыне подобострастием и
забитостью. Они принесли большие деревянные блюда. На каждом лежали
огромный ломоть ржаного хлеба, пара ломтей свинины и треугольный кусок
сыра размером с кулак Ши. Другая рабыня притащила огромные кружки с пивом.
- Предлагаю слегка перекусить, дабы поднять аппетит перед ужином, - сказал
Лемминкяйнен.
Ши вытаращил глаза. Бельфебе он тихонько прошептал:
- Интересно, что тогда здешняя публика называет настоящей едой!
На что Лемминкяйнен отозвался:
- Должны поглотить мы целые горы еды, дабы укрепить наши души пред
вылазкою подобной!
Старуха мать всплакнула:
- Не езжай, сынок! Нету защиты у тебя верной противу смерти!
Лемминкяйнен с набитым ртом ответствовал:
- Нет уж, дело решенное. Хоть герои отваги моей редко в помощи сторонней
нуждаются, все же верно гласит пословица: беззащитна та спина, за коей
брат не стоит. А чужестранцы сии из Охайолы далекой весьма мне будут
полезны!
- Но клялся ты, что дома останешься, - тихо сказала Кюллики.
- Было это до того, как повстречал я иноземцев со странным мечом и
странным луком!
Старуха разрыдалась, утирая слезы подолом.
- Никому ты там не нужен! Устроят они ловушки волшебные по всему пути
твоему, едва только про твое прибытие вызнают, и ни чужестранцы твои, ни
силушка твоя собственная не охранят тебя от погибели неминучей!
Лемминкяйнен с набитым ртом расхохотался, обсыпав весь стол сырными
крошками.
- Страх - удел одних лишь женщин... да и то не всех, - не без труда
проговорил он, одаряя Бельфебу восхищенным взглядом. Ши принялся гадать,
не поспешил ли он, убедив этого самца принять их услуги.