"Шеррилин Кеньон. Пока смерть не разлучит нас ("Темные охотники" #18)" - читать интересную книгу автора

- Как пожелаете... мадам?
- Она - мадам. Я - мисс, - сказала Франческа, также передавая ему свой
багаж.
- Я знала, что должна была оставить тебя в Чикаго, - пробормотала
Ретта, пока Франческа подмигивала симпатичному румыну.
По крайней мере, Франческа не флиртовала с ним, что случилось впервые
на памяти Ретты.
- Уверен, вы обе насладитесь пребыванием в отеле... - он сделал паузу
для эффекта, прежде чем громко произнес следующее слово с истинно румынским
произношением, - "Дракула". У нас сегодня специальное меню. Стейк с кислым
соусом из малины и картофельное пюре с рубленым чесноком для того, чтобы
злые вампиры держались подальше, - был какой-то дьявольский проблеск в его
глазах, который Ретта не нашла ни очаровательным, ни забавным.
Скорее, он просто взбесил ее.
- Полагаю, что чеснок может отпугнуть не только вампиров, да, Андрей? -
саркастично заметила она.
Он не разговаривал, пока провожал их по лестнице до дверей отеля. На
каждой двери, ведущей в кроваво-красное лобби, были типичные крылатые головы
вампиров. Повсюду были картины, изображающие различные голливудские
интерпретации Дракулы, наряду с эскизами и картинами ее отца.
И ее "любимой" была золотая чаша в витрине с мемориальной доской,
которая провозглашала, что с этой чашей ее отец вступил на центральную
площадь Тирговисте.[1] Он объявил свои земли настолько свободными от
преступлений, что оставил чашу на площади, чтобы соблазнить воров.
Напуганные им, воришки не посмели даже прикоснуться к ней. Она простояла на
площади на протяжении всего времени его правления.[2]
Следующим было что-то, выглядевшее как кол с запекшейся на нем кровью и
табличкой, гласившей, что это было одним из орудий, которые ее отец обычно
использовал, чтобы насаживать монахов, солгавших ему. В ее горле поднялась
желчь.
- Когда-нибудь чувствовала себя так, как будто столкнулась с
кошмаром? - спросила Ретта Франческу.
- О, перестань. Наслаждайся этим.
Ну, конечно. Единственной вещью, которой она могла бы наслаждаться,
было пинание шаров Вэлкана так сильно, что они полезли бы из его ноздрей.
Хмм... может, она и была дочерью своего отца, в конце концов. Впервые она
осознала всепоглощающую потребность отца наказывать своих врагов.
Андрей провел их через лобби.
- Не желаете билеты на сегодняшний тур?!
Ретта ответила, не подумав:
- Так же как и еще одну дыру в голове.
Он нахмурился на нее.
- Это американский сленг, означающий "нет, спасибо", - быстро объяснила
Франческа.
- Странно. Когда я был в Нью-Йорке, это означало "да ни за что".
- Ты был в Нью-Йорке. Когда? - потрясенно спросила Франческа.
- Год назад. Это было... интересно.
Что-то странное произошло между ними.
Ретта потрясла головой.
- Должно быть, это был настоящий культурный шок для тебя.