"Трумен Капоте. Гость на празднике" - читать интересную книгу автораударил меня под ложечку. Я дочиста обглодал гусиную ножку, потом взялся за
белое мясо - самый вкусный кусок индейки, вокруг грудки. Пока я жевал, мисс Соук обняла меня за плечи. - Я тебе что хочу сказать, Дружок. Худа злом не исправишь. Да, с его стороны нехорошо было взять камею. Но мы не знаем, почему он ее взял. Может, хотел подержать и положить на место. Как бы то ни было, сделал он это непреднамеренно. Вот почему твой поступок куда хуже: у тебя был расчет, ты хотел его унизить. С умыслом. Слушай меня внимательно, Дружок: есть только один непростительный грех - умышленная жестокость. Все остальное можно простить. А такое - никак нельзя. Ты меня понял, Дружок? Я понял, хоть и смутно, и время показало мне, что она была права. Но в ту минуту это дошло до меня главным образом потому, что месть моя не удалась - стало быть, я действовал не так, как надо. Каким-то образом Одд Гендерсон оказался лучше, даже честнее меня - отчего? Почему? - Ты меня понял, Дружок? Понял? - Вроде бы да. Тяни, - сказал я, протягивая ей грудку индейки. Мы стали тянуть в разные стороны, и, когда разорвали, мой кусок оказался больше, а это значило, что она должна исполнить любое мое желание. Она спросила, какое же это желание. - Чтобы мы остались друзьями. - Дурашка. Она крепко меня обняла. - Навечно? - Ну, я не буду жить вечно, Дружок. И ты тоже. - Голос ее упал, как падает за край луга солнце, и на мгновенье умолк, потом стал наливаться угодно, чтобы ты надолго меня пережил. И пока ты меня будешь помнить, мы всегда будем вместе... С того дня Одд Гендерсон оставил меня в покое. Он стал воевать со своим однолеткой Макмилланом, по прозвищу Белка. А на следующий год наш директор исключил его из школы за неуспеваемость и плохое поведение, и на зиму он устроился работником на молочную ферму. В последний раз я увидел его незадолго перед тем, как он, голоснув на дороге, уехал в Мобил, нанялся там на торговое судно и сгинул. Было это за год до того, как меня спихнули в военную школу мыкать горе, и за два года до смерти моей подружки. Стало быть, осенью тысяча девятьсот тридцать четвертого года. Мисс Соук вызвала меня в сад. Она пересадила цветущий куст хризантем в цинковую лохань и собиралась с моей помощью втащить ее на веранду - там бы она выглядела очень красиво. Лохань была тяжеленная, как сто чертей, и как раз когда мы безуспешно сражались с нею, по улице проходил Одд Гендерсон. Он постоял у садовой калитки, потом распахнул ее и сказал: - Разрешите помочь вам, мэм. Жизнь на ферме пошла ему впрок: он потолстел, руки окрепли. Волосы из ярко-рыжих стали каштановыми. С легкостью поднял он здоровенную лохань и внес ее на веранду. Подружка моя сказала: - Очень вам обязана, сэр. Вот это по-соседски. - Да чего там, - ответил он, по-прежнему не удостаивая меня вниманием. Мисс Соук срезала самые красивые хризантемы. - Передай их маме, - сказала она, протягивая ему букет. - А еще - привет |
|
|