"Трумэн Капоте. The grass harp (Луговая арфа, англ.)" - читать интересную книгу автораТрумэн Капоте. Луговая арфа (engl)
Truman Capote. The grass harp For miss Sook Faulk In memory of affections deep and true One When was it that first I heard of the grass harp? Long before the autumn we lived in the China tree; an earlier autumn then; and of course it was Dolly who told me, no one else would have known to call it that, a grass harp. If on leaving town you take the church road you soon will pass a glaring hill of bonewhite slabs and brown burnt flowers: this is the Baptist cemetery. Our people, Talbos, Fenwicks, are buried there; my mother lies next to my father, and the graves of kinfolk, twenty or more, are around them like the prone roots of a stony tree. Below the hill grows a field of high Indian grass that changes color with the seasons: go to see it in the fall, late September, when it has gone red as sunset, when scarlet shadows like firelight breeze over it and the autumn winds strum on its dry leaves Beyond the field begins the darkness of River Woods. It must have been on one of those September days when we were there in the woods gathering roots that Dolly said: Do you hear? that is the grass harp, always telling a story-it knows the stories of all the people on the hill, of all the people who ever lived, and when we are dead it will tell ours, too. After my mother died, my father, a traveling man, sent me to live with his cousins, Verena and Dolly Talbo, two unmarried ladies who were sisters. Before that, I'd not ever been allowed into their house. For reasons no one ever got quite clear, Verena and my father did not speak. Probably Papa asked Verena to lend him some money, and she refused; or perhaps she did make the loan, and he never returned it You can be sure that the trouble was over money, because nothing else would have mattered to them so much, especially Verena, who was the richest person in town. The drugstore, the drygoods store, a filling station, a grocery, an office building, all this was hers, and the earning of it had not made her an easy woman. Anyway, Papa said he would never set foot inside her house. He told such terrible things about the Talbo ladies. One of the stories he spread, that Verena was a morphodyte, has never stopped going around, and the ridicule he heaped on Miss Dolly Talbo was too much even for my mother: she told him he ought to be ashamed, mocking anyone so gentle and harmless. I think they were very much in love, my mother and father. She used to cry every time he went away to sell his frigidaires. He married her when she was sixteen; she did not live to be thirty. The afternoon she died Papa, calling her name, tore off all his clothes and ran out naked into the yard. |
|
|